Zu allen Persönlichkeitstests To all Personality Tests Tutti i Test della Personalità A todos los test de personalidad جميع اختبارات الشخصية Ко всем тестам личности To all Personality Tests Ke semua Tes Kepribadian 모든 성격 테스트 查看所有人格测试

Der Originale Enneagramm-Test



Mithilfe dieses psychologischen Tests werden Probleme in 9 verschiedenen Lebensbereichen aufgedeckt. Jeder dysfunktionalle Lebensbereich wird als ein individuelles Ego dargestellt, das eine Reaktion auf alle negativen Erfahrungen ist, die mit dem jeweiligen Lebensbereich zusammenhängen.
Dieser Test befasst sich nicht mit stereotypen Interpretationen von Enneagramm, sondern basiert auf der originalen Theorie von Oscar Ichazo.

Lese hier über die originale Enneagramm-Theorie nach

f Fragen

*Stelle dich darauf ein, ein unerwartetes Ergebnis zu bekommen.
*Dieser Test ist bei Menschen unter 18 Jahren nicht sinnvoll, da Enneagram auf Kindheitstrauma basiert.

Letzte Aktualisierung: 18.05.2024
Version: 3.11


The Original Enneagram Test



This psychological test is used to uncover problems in 9 different domains of life. Each dysfunctional domain is represented as an individual ego, which is a reaction to all negative experiences related to that domain.
This test does not deal with stereotypical interpretations of the Enneagram, but is based on the original theory of Oscar Ichazo.

Read about the original Enneagram theory here

f Questions

*Be prepared to get an unexpected result.
*This test is ineffective for people under the age of 18, as enneagram is about childhood trauma.

Last update: 18.May 2024
Version: 3.11


Il test dell'Enneagramma



Questo test determina tutte le fissazioni della tua personalità basate su traumi infantili che ti hanno plasmato nella persona che sei oggi. È l'unico test dell'Enneagramma al mondo che si basa sulla teoria originale dell'Enneagramma, e per questo fornisce il risultato di gran lunga più accurato e veritiero.

f Domande

*Sii pronto a ottenere un risultato inaspettato.
*Questo test non è efficace per le persone di età inferiore ai 18 anni, poiché l'enneagramma riguarda i traumi infantili.

Ultimo aggiornamento: 05.marzo 2024


El test original del Eneagrama



Con la ayuda de este test psicológico se descubren problemas en 9 áreas diferentes de la vida. Cada área disfuncional de la vida se representa como un ego individual, que es una reacción a todas las experiencias negativas relacionadas con esa área de la vida.
Este test no se basa en interpretaciones estereotipadas del Eneagrama, sino en la teoría original de Oscar Ichazo.

Lea sobre la teoría original del Eneagrama aquí

f Preguntas

*Esté preparado para obtener un resultado inesperado.
*Esta prueba no es efectiva para personas menores de 18 años, ya que el eneagrama trata sobre traumas infantiles.

Última actualización: 18.05.2024
Versión: 3.11


اختبار الانياجرام



لا يغطي هذا الاختبار التفسيرات المشهورة والمعروفة للأنياجرام، ولكنه يعتمد على النظرية الأصلية لأوسكار إيتشازو!
لذلك من المهم جدًا التعامل مع نتيجتك على أنها شيء جديد ومختلف تمامًا، حيث لا علاقة لها بالأنيجرام الذي تعرفه. ولذلك فمن الطبيعي أن يكون هناك أنواع مختلفة بين هذه النظريات


اقرأ عن نظرية الانيغرام الأصلية هنا

f سؤالًا

.من المهم جدًا مراعاة السياق الكامل للسؤال*
.تأكد أيضًا من مراعاة المواقف الماضية عند الإجابة على الأسئلة*
.كن مستعداً للحصول على نتيجة غير متوقعة*
.هذا الاختبار غير فعال للأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 عامًا، حيث أن الانيغرام يتعلق بصدمات الطفولة*

اخر تحديث: 2024/3/3
النسخة: 2.03


Оригинальный тест Эннеаграмма



С помощью этого психологического теста выявляются проблемы в 9 различных сферах жизни. Каждая дисфункциональная область жизни представлена в виде индивидуального эго, которое является реакцией на весь негативный опыт, связанный с этой областью жизни.
Этот тест не имеет дело со стереотипными интерпретациями Эннеаграммы, а основан на оригинальной теории Оскара Ичазо.

Прочтите об оригинальной теории Эннеаграммы здесь.

f вопросов

*Будьте готовы получить неожиданный результат.
*Этот тест неэффективен для людей младше 18 лет, поскольку эннеаграмма посвящена детской травме.

Последнее обновление: 18.05.2024 г
Версия: 3.11


最初的九型人格测试



本测试用于发掘你生命中与9个不同领域相关的问题。作为应对该领域中所有负面经历的反应,每个领域中的功能失调都代表着一种特定的独立自我。
本测试基于Oscar Ichazo的原始理论,与刻板印象中的九型人格无关。

点击此处阅读九型人格原始理论

f道题目

*你可能会收到预想之外的结果,请做好准备。
*由于九型人格与童年创伤有关,该测试对未成年人无效。


最近更新:18.05.2023
版本3.11


Seite: Page: Pagina: Pagina: الصفحة: страница: Página: 페이지: Halaman: 页面: #/ 15
1
Du versuchst mit anderen Menschen in Kontakt zu treten, indem du ihnen vor allem mit Tat- und Hilfsbereitschaft entgegenkommst. You try to get in touch with other people, especially by supporting them with your willingness to help with practical tasks. Per te è importante che gli altri e te stesso seguiate le regole principali di comportamento nelle situazioni sociali. Intentas ponerte en contacto con otras personas, especialmente apoyándolas con tu disposición a ayudar con tareas prácticas. من المهم بالنسبة لك أن تتبع أنت والآخرون قواعد السلوك الأساسية في المواقف الاجتماعية Вы пытаетесь войти в контакт с другими людьми, особенно поддерживая их своей готовностью помочь с практическими задачами. 你想要和他人保持联系,特别是通过主动帮助并支持他们解决实际任务的方式。
2
Du hast Schwierigkeit damit, mit deiner eigenen Sensibilität umzugehen, da du zu schnell zornig oder sensibel wirst und dich bei Konflikten sofort isolierst und zurückziehst. You find it difficult to deal with your own sensitivity, as you become angry or sensitive too quickly and immediately isolate and withdraw when conflicts arise. Hai difficoltà a gestire la tua sensibilità, tii arrabbi o diventi sensibile troppo velocemente e ti isoli immediatamente quando nascono dei conflitti. Le resulta difícil lidiar con su propia sensibilidad, ya que se enoja o se vuelve sensible demasiado rápido e inmediatamente se aísla y se retira cuando surgen conflictos. تجد صعوبة في التعامل مع حساسيتك، حيث تصبح غاضبًا أو حساسًا بسرعة كبيرة وتنعزل على الفور وتنسحب عند ظهور الصراعات Вам трудно справиться со своей собственной чувствительностью, поскольку вы слишком быстро становитесь злыми или чувствительными и сразу же изолируетесь и уходите, когда возникают конфликты. 你很难处理自己的敏感性。由于你很容易变得冲动而敏感,在遇到冲突时你会立即退缩。
3
Innerhalb zwischenmenschlichen Situationen fühlst du dich dazu gezwungen, sowohl alle deine Handlungen als auch die anderer ständig zu hinterfragen, was zu übermäßigem Nachdenken führt. Within interpersonal situations, you feel forced to constantly question all your actions as well as those of others, leading to overthinking. Nelle situazioni interpersonali, vi sentite costretti a mettere costantemente in discussione tutte le vostre azioni e quelle degli altri, con conseguenti pensieri eccessivi. En situaciones interpersonales, se siente obligado a cuestionar constantemente todas sus acciones y las de los demás, lo que le lleva a pensar demasiado. في المواقف الشخصية، تشعر بأنك مجبر على التشكيك المستمر في جميع تصرفاتك وتصرفات الآخرين أيضًا، مما يؤدي إلى الإفراط في التفكير. В межличностных ситуациях вы чувствуете себя вынужденным постоянно подвергать сомнению все свои действия, а также действия других, что приводит к чрезмерному мышлению. 在人际交往场合,你会感到被迫地持续质疑你和对方的所有举动,并过度思考。
4
Du hast die Tendenz, deine eigenen negativen Gefühle und Erlebnisse, mittels einer aggressiven Ausstrahlung oder einer Kette aus Beschwerden über deine Erlebnisse, unbeabsichtigt auf eine Person loszulassen, die nichts damit zu tun hat. You have a tendency to unintentionally unleash your own negative feelings and experiences on a person who has nothing to do with them through an aggressive attitude or a string of complaints about your experiences. Hai la tendenza a rilasciare involontariamente i tuoi sentimenti ed esperienze negative su una persona che non ha nulla a che fare con loro, attraverso un atteggiamento aggressivo o una serie di lamentele sulle tue esperienze. Tienes tendencia a desatar sin querer tus propios sentimientos y experiencias negativas en una persona que no tiene nada que ver con ellos a través de una actitud agresiva o una serie de quejas sobre tus experiencias. لديك ميل إلى إطلاق العنان لمشاعرك وتجاربك السلبية عن غير قصد على شخص لا علاقة له بها من خلال موقف عدواني أو سلسلة من الشكاوى حول تجاربك У вас есть склонность непреднамеренно обрушивать свои собственные негативные чувства и переживания на человека, который не имеет к ним никакого отношения, посредством агрессивного отношения или ряда жалоб на ваши переживания. 你在无意中有向无关的人发泄情绪或抱怨的倾向。
5
Du nimmst die meisten ungewohnten Aktivitäten wie eine große Herausforderung wahr, bei welchen du viel Stärke und Mut aufbringen musst, um dich diesen zu stellen. You perceive most unfamiliar activities as a major challenge that requires you to summon up a lot of strength and courage in order to overcome them. Percepisci la maggior parte delle attività non a te familiari come una grande sfida che richiede molta forza e coraggio per essere superata. Percibe la mayoría de las actividades desconocidas como un desafío importante que requiere reunir mucha fuerza y coraje para superarlas. ترى أن معظم الأنشطة غير المألوفة تشكل تحديًا كبيرًا يتطلب منك استجماع الكثير من القوة والشجاعة للتغلب عليها Вы воспринимаете большинство незнакомых действий как серьезное испытание, требующее от вас собрать много сил и смелости, чтобы их преодолеть. 你会将大多数不熟悉的活动视为重大的挑战,需要鼓起很大的勇气和力量才能克服。
6
Du suchst im Leben in jeder Situation nach der moralischen Wahrheit, weswegen du einen stark ausgeprägten Sinn für richtig und falsch hast. You search for the moral truth in every situation in life, which is why you have a strong sense of right and wrong. Critichi o vai contro gli altri per poi giustificare i tuoi sentimenti di intolleranza nei loro confronti convincendoti che meritano questo trattamento. Buscas la verdad moral en cada situación de la vida, por eso tienes un fuerte sentido del bien y del mal. تنتقد الآخرين أو تتحرك ضدهم، ثم تحاول تبرير مشاعر التعصب تجاههم بإقناع نفسك بأنهم يستحقون هذه المعاملة Вы ищете моральную истину в любой жизненной ситуации, поэтому у вас сильное чувство добра и зла. 你在生活中的每一种情况下都会寻找道德真理,这就是为什么你有强烈的是非观。
7
Du verspürst ein Gefühl der Gleichgültigkeit gegenüber der Welt, da du in dieser zu wenig Liebe findest, weswegen du dich in dieser auch nur schwer eine Orientierung findest. You feel indifferent towards the world because you don't find enough love in it, which is why you find it difficult to find direction in it. Ti senti indifferente al mondo perché non trovi abbastanza amore in esso, e per questo ti è difficile trovare una direzione. Te sientes indiferente hacia el mundo porque no encuentras suficiente amor en él, por lo que te resulta difícil encontrarle dirección. تشعر باللامبالاة تجاه العالم لأنك لا تجد ما يكفي من الحب فيه، ولهذا تجد صعوبة في العثور على الاتجاه فيه Вы чувствуете безразличие к миру, потому что не находите в нем достаточно любви, отчего вам трудно найти в нем направление. 你并不是很关心这个世界,因为你对其缺乏足够的爱,因此很难在其中找到方向。
8
Du bist sehr aufmerksam gegenüber den Ereignissen in deiner Umgebung, weswegen du ständig alles unter deiner Beobachtung hast und kein Detail aus den Augen lassen willst. You are very attentive to events in your surroundings, which is why you constantly keep an eye on everything and don't want to lose sight of any detail. Sei molto attento/a agli eventi che ti circondano, per questo tieni costantemente d'occhio tutto e non vuoi perdere di vista nessun dettaglio. Estás muy atento a los acontecimientos de tu entorno, por eso estás constantemente pendiente de todo y no quieres perder de vista ningún detalle. أنت منتبه جدًا للأحداث التي تجري في محيطك، ولهذا السبب تراقب كل شيء باستمرار ولا تريد أن تغفل أي تفاصيل Вы очень внимательны к происходящим вокруг событиям, поэтому постоянно следите за всем и не хотите упускать из виду ни одну деталь. 你十分关注周围发生的事情,时刻对一切保持关注并不想错过任何细节。
9
Weil du mit Menschen Verbindungen aufbauen willst, verspürst den inneren Zwang, die selben Verhaltensmuster immer wieder aufs neue zu versuchen, aus der Hoffnung, so endlich irgendwann Beziehungen formen zu können. Because you want to form relationships with other people, you feel an inner compulsion to try out the same patterns of behaviour again and again in the hope of finally forming a relationship. Percepisci la tua personalità e il tuo aspetto come strumenti plasmabili che ti aiuteranno a realizzare le tue fantasie. Como quieres establecer relaciones con otras personas, sientes una compulsión interna a probar los mismos patrones de comportamiento una y otra vez con la esperanza de lograrlos finalmente. ولأنك ترغب في تكوين علاقات مع أشخاص آخرين، تشعر بدافع داخلي لتجربة نفس أنماط السلوك مرارًا وتكرارًا على أمل تحقيقها في النهاية. Поскольку вы хотите наладить отношения с другими людьми, вы чувствуете внутреннее побуждение снова и снова пробовать одни и те же модели поведения в надежде наконец их достичь. 因为你想要与他人建立关系,你感到一种内在的强迫性,屡次重复相同的行为模式,希望最终以此达成目的。
10
Du hast Schwierigkeiten damit, mit anderen Menschen Verbindungen aufzubauen, weil du diese als unberechenbar und als kritisch wahrnimmst. You find it difficult to make connections with other people because you perceive them as unpredictable and critical. Avete difficoltà a creare legami con le altre persone perché le percepite come imprevedibili e critiche. Te resulta difícil establecer conexiones con otras personas porque las percibes como impredecibles y críticas. تجدين صعوبة في إقامة علاقات مع أشخاص آخرين لأنك ترينهم غير متوقعين وناقدين Вам трудно устанавливать связи с другими людьми, потому что вы воспринимаете их как непредсказуемых и критических людей. 你很难和他人建立联系,因为你将他们视作不可预测且好批判的。
11
Deine eigenen akute Ängste oder dein Stress nehmen oft physische Form an. Beispielweise sind deine motorischen Funktionen beinträchtigt oder hast andere spürbare Symptome in deinem Körper. Your own acute fears or stress often take physical form. For example, your motor functions could become impaired or you may have other noticeable symptoms in your body. Le tue paure più profonde o lo stress assumono spesso una forma fisica. Ad esempio, le funzioni motorie possono risultare compromesse o puoi manifestare altri sintomi evidenti nel corpo. Sus propios miedos o estrés agudos a menudo toman forma física. Por ejemplo, sus funciones motoras podrían verse afectadas o puede tener otros síntomas notables en su cuerpo. غالبًا ما تتخذ مخاوفك أو ضغوطك الحادة شكلاً ماديًا. على سبيل المثال، قد تضعف وظائفك الحركية أو قد يكون لديك أعراض أخرى ملحوظة في جسمك Ваши собственные острые страхи или стресс часто принимают физическую форму. Например, ваши двигательные функции могут ухудшиться или у вас могут появиться другие заметные симптомы в организме. 你的强烈恐惧或压力往往会反映在身体上,比如运动能力受损或一些身体上的明显状况。
12
Du denkst, mittels deines Selbstbewusstseins alle Herausforderungen des Lebens zu meistern und alle deine Pläne umsetzen zu können. You think that through your self-confidence you can master all of life's challenges and realise all of your plans. Pensi che grazie alla tua fiducia in te stesso/a puoi superare tutte le sfide della vita e realizzare tutti i tuoi progetti. Piensas que a través de tu confianza en ti mismo puedes superar todos los desafíos de la vida y realizar todos tus planes. تعتقد أنه من خلال ثقتك بنفسك يمكنك التغلب على كافة تحديات الحياة وتحقيق كافة خططك Вы думаете, что благодаря своей уверенности в себе вы сможете справиться со всеми жизненными трудностями и реализовать все свои планы. 你很自信,认为自己可以处理好生活中所有的挑战并实现所有计划。
13
Wenn du etwas falsches getan hast, dann verspürst du im Nachhinein einen immensen Drang, dies wieder rückgängigzumachen oder geradezubiegen, da dein Gewissen dich sonst belastet. If you have done something wrong, you feel an immense urge afterwards to undo or rectify it, otherwise your conscience will haunt you. Se hai fatto qualcosa di sbagliato, senti un immenso bisogno di rimediare o correggerlo, altrimenti la tua coscienza ti perseguiterà. Si has hecho algo mal, sientes después una inmensa necesidad de deshacerlo o rectificarlo, de lo contrario tu conciencia te perseguirá. إذا ارتكبت خطأ ما، فإنك تشعر برغبة شديدة بعد ذلك في التراجع عنه أو تصحيحه، وإلا فإن ضميرك سوف يطاردك Если вы сделали что-то неправильное, вы впоследствии чувствуете огромное желание исправить или исправить это, иначе ваша совесть будет преследовать вас. 如果你做了错事,你在之后会有一种想要改正或挽回的强烈冲动,否则会感到良心不安。
14
Du unterdrückst Gedanken, Gefühle und Erinnerungen zu traumatischen und negativen Erlebnissen, als hätten diese nie stattgefunden. You suppress thoughts, feelings and memories of traumatic and negative experiences as if they had never happened. Sopprimi pensieri, sentimenti e ricordi di esperienze traumatiche e negative come se non fossero mai accadute. Reprimes pensamientos, sentimientos y recuerdos de experiencias traumáticas y negativas como si nunca hubieran sucedido. تقوم بقمع أفكار ومشاعر وذكريات التجارب المؤلمة والسلبية وكأنها لم تحدث من قبل Вы подавляете мысли, чувства и воспоминания о травматических и негативных переживаниях, как будто их никогда не было. 你会压抑你对创伤和负面经历的想法、感觉和记忆,就像它们从未发生。
15
Du identifizierst dich mit den Persönlichkeitseigenschaften spezifischer realer oder fiktiven Personen und passt dich an deren Eigenschaften an; du siehst dich selbst teilweise in diesen. You identify with the personality traits of specific real or fictional people and adapt to their characteristics; you partly see yourself in them. Ti identifichi con i tratti della personalità di determinate persone reali o immaginarie e ti adatti alle loro caratteristiche; in parte ti rivedi in loro. Te identificas con los rasgos de personalidad de personas concretas, reales o ficticias, y te adaptas a sus características; en parte te ves a ti mismo en ellos. تتعرف على السمات الشخصية لأشخاص محددين حقيقيين أو خياليين وتتكيف مع خصائصهم، ثم ترى نفسك جزئًا منهم Вы идентифицируете себя с личностными качествами конкретных реальных или вымышленных людей и адаптируетесь к их характеристикам; ты частично видишь в них себя. 你通过特定真人或虚构角色的性格特点建立自我认同,在他们身上看到了自己的一部分。
16
Du versuchst deine eigene Unglücklichkeit mittels Freundschaften, Beziehungen, Unterhaltung, Aktivitäten oder aufregenden Erlebnissen zu kompensieren. You try to compensate for your own unhappiness through friendships, relationships, entertainment, activities or exciting experiences. Cerchi di compensare la tua infelicità attraverso amicizie, relazioni, divertimento, attività o esperienze eccitanti. Intentas compensar tu propia infelicidad a través de amistades, relaciones, entretenimiento, actividades o experiencias emocionantes. تحاول التعويض عن تعاستك من خلال الصداقات أو العلاقات أو الترفيه أو الأنشطة أو التجارب المثيرة Вы пытаетесь компенсировать собственное несчастье посредством дружбы, отношений, развлечений, занятий или захватывающих переживаний. 你试图通过友情、人际关系、娱乐、活动或刺激的经历来填补自己的不快乐。
17
Du hast das Gefühl, dass jegliche Ungerechtigkeit gegen dich selbst irgendwie berechtigt ist und kritisierst dich selbst stark für deine Fehltaten. You feel that any injustice against yourself is somehow justified while you criticise yourself heavily for your mistakes. Ritieni che qualsiasi ingiustizia nei tuoi confronti sia in qualche modo giustificata, mentre ti critichi pesantemente per i tuoi errori. Sientes que cualquier injusticia contra ti mismo está de alguna manera justificada mientras te criticas duramente por tus errores. تشعر أن أي ظلم على نفسك له ما يبرره بطريقة أو بأخرى بينما تنتقد نفسك بشدة على أخطائك Вы чувствуете, что любая несправедливость по отношению к себе каким-то образом оправдана, в то время как вы резко критикуете себя за свои ошибки. 你认为针对你的任何不公都是合理的,也会在犯错时强烈地批评自己。
18
Du hast schon oft versucht, das Verhalten und die Persönlichkeiten anderer Menschen in deinem sozialen Umfeld in dein eigenes zu integrieren, damit du besser mit diesen in Kontakt treten kannst. You have often tried to integrate the behaviour and personalities of other people in your social environment into your own so that you can connect better with them. Hai spesso cercato di integrare il comportamento e la personalità di altre persone del tuo ambiente sociale nel tuo, per poterti relazionare meglio con loro. A menudo has intentado integrar el comportamiento y las personalidades de otras personas de tu entorno social en el tuyo propio para poder conectar mejor con ellos. لقد حاولت في كثير من الأحيان دمج سلوك وشخصيات الأشخاص الآخرين في بيئتك الاجتماعية في سلوكك وشخصياتك حتى تتمكن من التواصل معهم بشكل أفضل Вы часто пытались интегрировать поведение и личности других людей из вашего социального окружения в свое собственное, чтобы лучше с ними общаться. 你会融合社交环境中其他人的表现和性格,以便与他们进行更好的沟通。
19
Du fühlst dich von Beschäftigungen angezogen, die sich mit der sozialen Interaktion und mit dem Beobachten anderer Menschen befassen und übst diese auch aus. Dazu gehören freundschaftliche Treffen, Veranstaltungen, Feiern, Gruppen, Festivals, Spiele, Reisen und Proteste. You are attracted to and engage in activities that involve social interaction and observation of other people. These include friendly gatherings, events, parties, groups, festivals, games, travelling and protests. Sei attratto/a e ti impegni in attività che comportano l'interazione sociale e l'osservazione di altre persone. Queste possono includere incontri amichevoli, eventi, feste, gruppi, festival, giochi, viaggi e proteste. Se siente atraído y participa en actividades que implican interacción social y observación de otras personas. Estos incluyen reuniones amistosas, eventos, fiestas, grupos, festivales, juegos, viajes y protestas. تنجذب إلى الأنشطة التي تتضمن التفاعل الاجتماعي ومراقبة الآخرين وتشارك فيها. وتشمل هذه التجمعات الودية والمناسبات والحفلات والمجموعات والمهرجانات والألعاب والسفر والاحتجاجات Вас привлекает и вы занимаетесь деятельностью, которая предполагает социальное взаимодействие и наблюдение за другими людьми. К ним относятся дружеские встречи, мероприятия, вечеринки, группы, фестивали, игры, путешествия и протесты. 你被涉及社交互动与能够观察他人的场合所吸引,包括但不限于朋友聚会、活动、派对、集会、节日、游戏、旅行和抗议。
20
Du fühlst dich zu Aktivitäten hingezogen, bei welchen du dich mystisch oder auch spirituell ausleben kannst. Darunter fällt unter anderem alles überweltliche, magische, mystische oder diabolische. In solchen Sachen findest du Geborgenheit. You are attracted to activities in which you can live out your mystical or spiritual side. This includes anything otherworldly, magical, mystical or diabolical. You find a feeling of peace and security in such things. Sei attratto/a da attività in cui puoi vivere a pieno il tuo lato mistico o spirituale. Questo include tutto ciò che è ultraterreno, magico, mistico o diabolico. Trovi una sensazione di pace e sicurezza in queste cose. Te sientes inmensamente atraído por las actividades creativas y quieres organizar tu vida en torno a ellas. La pintura, el dibujo, la escritura, el diseño, la danza, el teatro y el canto, por ejemplo, entran en este ámbito. تنجذب إلى الأنشطة التي يمكنك من خلالها أن تعيش جانبك الغامض أو الروحي. وهذا يشمل أي شيء آخر، سحري، باطني أو العبادة. تجد شعورًا بالسلام والأمان في مثل هذه الأشياء Вас привлекает деятельность, в которой вы можете проявить свою мистическую или духовную сторону. Сюда входит все потустороннее, магическое, мистическое или дьявольское. В таких вещах находишь ощущение покоя и безопасности. 你被一些神秘而精神上的活动所吸引,包括但不限于超凡、神奇、神秘或者邪恶的事物,并从中获得平和与安全感。
21
Du fühlst dich zu kreativen Beschäftigungen immens hingezogen und willst dein Leben nach diesen richten. Malen, Zeichnen, Schreiben, Design, Tanzen, Theater und Singen fallen zum Beispiel in diesen Bereich. You feel immensely drawn to creative pursuits and want to organise your life around them. Painting, drawing, writing, design, dancing, theatre and singing, for example, fall into this area. Ti senti immensamente attratto/a dalle attività creative e vuoi organizzare la tua vita intorno ad esse. La pittura, il disegno, la scrittura, il design, la danza, il teatro e il canto, ad esempio, rientrano in quest'area. Te sientes inmensamente atraído por las actividades creativas y quieres organizar tu vida en torno a ellas. La pintura, el dibujo, la escritura, el diseño, la danza, el teatro y el canto, por ejemplo, entran en este ámbito. تشعر بالانجذاب الشديد نحو الأنشطة الإبداعية وترغب في تنظيم حياتك حولها. الرسم والرسم والكتابة والتصميم والرقص والمسرح والغناء، على سبيل المثال، تقع في هذا المجال Вы чувствуете огромную тягу к творческим занятиям и хотите организовать вокруг них свою жизнь. К этой области относятся, например, живопись, рисование, письмо, дизайн, танцы, театр и пение. 你被一些创造性的活动所吸引并想要以此为生,包括但不限于绘画、写作、设计、戏剧和歌唱。
22
Du fühlst dich zu Beschäftigungen im intellektuellen Bereich immens hingezogen und willst dein Leben auf diese richten. Denken, Argumentieren, theoretische Sachen, Wissenschaften und Programmieren fallen in diesen Bereich. You are immensely drawn to pursuits in the intellectual realm and want to focus your life on them. Reasoning, debating, theoretical things, science and programming fall into this area. Sei immensamente attratto/a dalle attività intellettuali e vuoi concentrare la tua vita su di esse. In quest'area rientrano il ragionamento, il dibattito, cose teoriche, la scienza e la programmazione. Te sientes inmensamente atraído por actividades en el ámbito intelectual y quieres centrar tu vida en ellas. En esta área entran el razonamiento, el debate, las cosas teóricas, la ciencia y la programación. أنت منجذب بشدة إلى المساعي في المجال الفكري وترغب في تركيز حياتك عليها. المنطق والمناقشة والأشياء النظرية والعلوم والبرمجة تقع في هذا المجال Вас чрезвычайно привлекают занятия в интеллектуальной сфере, и вы хотите сосредоточить на них свою жизнь. В эту область попадают рассуждения, дебаты, теоретические вещи, наука и программирование. 你被涉及到智力追求的领域所吸引并想要以此为生,包括但不限于推理、辩论、理论、科学和编程。
23
Du fühlst dich zu Beschäftigungen hingezogen, bei welchen du für Gesundheit, Sicherheit oder Routine sorgen kannst. Darunter fällt finanzielle und gesundheitliche Sicherheit und allgemeines Wohlbefinden. Köche, Ärzte, Finanzen, öffentliche Sicherheit, Service und Lehrer fallen in diesen Bereich. You are attracted to activities where you can provide health, security or routine. This includes financial and physical security and general well-being. Cooks, doctors, finance, public safety, service and teachers fall into this area. Sei attratto/a da attività in cui puoi garantire salute, sicurezza o routine. Questo include la sicurezza finanziaria e fisica e il benessere generale. I cuochi, i medici, le finanze, la sicurezza pubblica, i servizi e gli insegnanti rientrano in quest'area. Te atraen las actividades donde puedas aportar salud, seguridad o rutina. Esto incluye la seguridad financiera y física y el bienestar general. En este ámbito entran los cocineros, los médicos, las finanzas, la seguridad pública, los servicios y los profesores. تنجذب إلى الأنشطة التي يمكنك من خلالها توفير الصحة أو الأمان أو الروتين. وهذا يشمل الأمن المالي والمادي والرفاهية العامة. يقع الطهاة والأطباء والمالية والسلامة العامة والخدمة والمعلمين في هذا المجال Вас привлекает деятельность, в которой вы можете обеспечить здоровье, безопасность или рутину. Это включает в себя финансовую и физическую безопасность и общее благополучие. В эту область попадают повара, врачи, финансисты, общественная безопасность, сервис и учителя. 你被一些能够提供健康、安全和常规的活动所吸引,主要是财务和身体安全与大众福祉领域,该范围包括但不限于厨师、医生、金融、公共安全、服务业和教师。
24
Du fühlst dich zu Beschäftigungen hingezogen, die mit Verantwortung verbunden sind oder mit einem aktiven Lebensstil zusammenhängen. Darunter fällt jegliche Arbeit mit Verantwortung in zum Beispiel Firmen und Unternehmen, aber auch gemeinnützige Arbeit. Im Freizeitbereich hingegen Sport und Fitness, Parks, Strände oder Erholung - alles was mit Aktivitäten dieser Art zusammenhängt. You are attracted to jobs that are associated with responsibility or an active lifestyle. This includes any work with responsibility in companies and organisations, for example, but also charity work. In the leisure sector, on the other hand, sports and fitness, parks, beaches or recreation - anything related to activities of this kind. Sei attratto/a da lavori associati a responsabilità o a uno stile di vita attivo. Questo comprende tutti i lavori di responsabilità nelle aziende e nelle organizzazioni, ad esempio, ma anche le attività di beneficenza. Nel settore del tempo libero, invece, sport e fitness, parchi, spiagge o attività ricreative: tutto ciò che è legato ad attività di questo tipo. Te atraen los trabajos asociados con la responsabilidad o un estilo de vida activo. Esto incluye cualquier trabajo de responsabilidad en empresas y organizaciones, por ejemplo, pero también obras de caridad. En el sector del ocio, por el contrario, deportes y fitness, parques, playas o recreación, todo lo relacionado con actividades de este tipo. تنجذب إلى الوظائف المرتبطة بالمسؤولية أو أسلوب الحياة النشط. وهذا يشمل أي عمل ذو مسؤولية في الشركات والمنظمات، على سبيل المثال، ولكن أيضًا العمل الخيري. في قطاع الترفيه، من ناحية أخرى، الرياضة واللياقة البدنية والمتنزهات والشواطئ أو الترفيه - أي شيء يتعلق بالأنشطة من هذا النوع Вас привлекает работа, связанная с ответственностью или активным образом жизни. Сюда входит, например, любая ответственная работа в компаниях и организациях, а также благотворительная деятельность. С другой стороны, в сфере досуга — спорт и фитнес, парки, пляжи или отдых — все, что связано с деятельностью такого рода. 你被一些与责任或者积极的生活方式有关的职业所吸引,如公司或组织中任何与责任相关的工作及慈善,也包括休闲领域中与运动健身、公园海滩等相关的任何娱乐活动。
25
Du fühlst dich zu Rollen hingezogen, bei denen du korrektes Verhalten ausüben oder anderen zeigen kannst. Dazu gehören unter anderem die Aufrichtigkeit als Mensch und alle Bereiche der Justiz wie beispielsweise Polizei, Anwalt, Richter oder anderen Bereichen, die mit Moral oder korrektem Verhalten zusammenhängen. You are attracted to roles where you can perform or demonstrate correct behaviour to others. This includes being upright as a person and all areas of justice such as police, lawyer, judge or other areas related to morality or correct behaviour. Sei attratto/a da ruoli in cui puoi esibire o dimostrare agli altri un comportamento corretto. Questo include la rettitudine come persona e tutti i settori della giustizia come la polizia, l'avvocato, il giudice o altri settori legati alla moralità o al comportamento corretto. Te atraen los roles en los que puedes desempeñar o demostrar un comportamiento correcto a los demás. Esto incluye ser íntegro como persona y todos los ámbitos de la justicia, como policía, abogado, juez u otros ámbitos relacionados con la moralidad o el comportamiento correcto. تنجذب للأدوار التي يمكنك من خلالها أداء أو إظهار السلوك الصحيح للآخرين. وهذا يشمل أن تكون مستقيمًا كشخص وفي جميع مجالات العدالة مثل الشرطة أو المحاماة أو القضاء أو المجالات الأخرى المتعلقة بالأخلاق أو السلوك الصحيح Вас привлекают роли, где вы можете выполнять или демонстрировать правильное поведение другим. Это включает в себя честность как человека и все сферы правосудия, такие как работа в полиции, адвокате, судье или другие области, связанные с моралью или правильным поведением. 你被一些能够向他人展示你的正确的职位所吸引,如包括但不限于警察、律师、法官的司法领域,以及任何与道德和正确行为相关的领域。
26
Du fühlst dich zu Beschäftigungen hingezogen, bei welchen du dich selbst in die Rolle einer Autoritätsperson versetzen kannst und übst diese auch aus. Dazu gehören Führungspositionen im sowohl öffentlichen Bereich als auch das Anführen eigener Projekte oder Gruppen. You are attracted to activities in which you can put yourself in the role of an authority figure and also carry out this role. This includes leadership positions in the public sector as well as leading your own projects or groups. Sei attratto/a da attività in cui puoi metterti nei panni di una figura autoritaria e svolgere questo ruolo. Ciò include posizioni di leadership nel settore pubblico e la guida di progetti o gruppi propri. Te atraen las actividades en las que puedas ponerte en el papel de una figura de autoridad y también desempeñar ese papel. Esto incluye puestos de liderazgo en el sector público, así como liderar sus propios proyectos o grupos. تنجذب إلى الأنشطة التي يمكنك من خلالها أن تضع نفسك في دور شخصية ذات سلطة وتقوم أيضًا بهذا الدور. يتضمن ذلك المناصب القيادية في القطاع العام بالإضافة إلى قيادة مشاريعك أو مجموعاتك الخاصة Вас привлекает деятельность, в которой вы можете поставить себя в роли авторитетного деятеля и одновременно выполнять эту роль. Это включает в себя руководящие должности в государственном секторе, а также руководство собственными проектами или группами. 你被能够担当并履行权威任务的职责所吸引,包括但不限于公共部门领导,或者带领自己的计划和小组。
27
Du fühlst dich zu emotionaler Sensitivität und Gefühlen stark hingezogen. Darunter fällt die eigene immense emotionalle Priorität von Familie, Freunde und Haustiere. Du sehnst dich daher nach einem Gefühl der familiären Liebe in deiner Umgebung. You are strongly attracted to emotional sensitivity and feelings. This includes your own immense emotional priority of family, friends and pets. You therefore long for a sense of familial love in your environment. Sei fortemente attratto/a dalla sensibilità emotiva e dai sentimenti. Questo include la tua immensa priorità emotiva nei confronti della famiglia, degli amici e degli animali domestici. Desideri quindi un senso di amore familiare nel tuo ambiente. Te atraen fuertemente la sensibilidad emocional y los sentimientos. Esto incluye su inmensa prioridad emocional de familia, amigos y mascotas. Por lo tanto, anhelas una sensación de amor familiar en tu entorno. أنت تنجذب بقوة إلى الحساسية والمشاعر العاطفية. يتضمن ذلك أولويتك العاطفية الهائلة المتمثلة في العائلة والأصدقاء والحيوانات الأليفة. لذلك أنت تتوق إلى الشعور بالحب العائلي في بيئتك Вас сильно привлекают эмоциональная чувствительность и чувства. Это включает в себя ваш собственный огромный эмоциональный приоритет в отношении семьи, друзей и домашних животных. Поэтому вы жаждете чувства семейной любви в своем окружении. 你被情感上的敏感性和感受力所吸引,在情感上优先关注自己的家庭、朋友和宠物等,并渴望在环境中感觉到家的温暖。
28
Du fühlst eine starke Abhängigkeit gegenüber bestimmten Menschen und passt dich diesen an, da du deren Liebe und Unterstützung brauchst, um normal funktionieren zu können. You feel a strong dependency on certain people and adapt to them because you need their love and support in order to function normally. Senti una forte dipendenza da certe persone e ti adatti a loro perché hai bisogno del loro amore e del loro sostegno per funzionare normalmente. Sientes una fuerte dependencia de determinadas personas y te adaptas a ellas porque necesitas su amor y apoyo para funcionar con normalidad. تشعر بالاعتماد الشديد على أشخاص معينين وتتكيف معهم لأنك تحتاج إلى حبهم ودعمهم حتى تتمكن من العمل بشكل طبيعي Вы чувствуете сильную зависимость от определенных людей и приспосабливаетесь к ним, потому что вам нужна их любовь и поддержка, чтобы нормально функционировать. 你对特定的人有强烈的依赖并会调整自己以适应他们,因为你需要他们的爱和支持才能正常工作。
29
Der Gedanke ein Leben zu führen, bei dem du selbst nicht für deine eigene materielle, finanzielle und gesundheitliche Sicherheit sorgen kannst, bereitet dir konstante Sorgen; deswegen sind deine Handlungen darauf ausgerichtet, dir all diese Sachen selbt zu erarbeiten. The thought of living a life where you cannot provide for your own material, financial security and your own wellbeing is a constant worry for you, so your actions are geared towards achieving all these things for yourself. Il pensiero di vivere una vita in cui non puoi provvedere alla tua sicurezza finanziaria e materiale e al tuo benessere è una preoccupazione costante per te, quindi le tue azioni sono orientate a ottenere tutte queste cose per te stesso/a. La idea de vivir una vida en la que no puedes garantizar tu propia seguridad material, financiera y tu propio bienestar es una preocupación constante para ti, por lo que tus acciones están orientadas a lograr todas estas cosas por ti mismo. إن فكرة عيش حياة لا تستطيع فيها توفير احتياجاتك المادية والأمن المالي ورفاهيتك هي مصدر قلق دائم بالنسبة لك، لذا فإن أفعالك موجهة نحو تحقيق كل هذه الأشياء لنفسك Мысль о том, чтобы прожить жизнь, в которой вы не можете обеспечить собственную материальную, финансовую безопасность и собственное благополучие, вызывает у вас постоянное беспокойство, поэтому ваши действия направлены на достижение всего этого для себя. 你总是担心自己的物质和经济安全与自身幸福无法得到保障,所以你的行动基本都与此相关。
30
Du hast die Neigung, alles zu rationalisieren und alles hinterfragen zu wollen, da du mit Widersprüchen in sowohl Menschen als auch Ideen nicht gut umgehen kannst. You have a tendency to rationalise and question everything because you are not good at dealing with contradictions in both people and ideas. Hai la tendenza a razionalizzare e a mettere in discussione tutto, perché non sei bravo/a a gestire le contraddizioni nelle persone e nelle idee. Tienes tendencia a racionalizar y cuestionar todo porque no eres bueno lidiando con las contradicciones tanto de las personas como de las ideas. لديك ميل إلى التبرير والتشكيك في كل شيء لأنك لا تجيد التعامل مع التناقضات في الأشخاص والأفكار У вас есть склонность все рационализировать и подвергать сомнению, потому что вы не умеете справляться с противоречиями как в людях, так и в идеях. 你有一种合理化与质疑一切的倾向,因为你不擅长处理与人或想法相关的矛盾。
31
Du hast Sorgen davor, mit anderen Menschen in Kontakt zu treten, da du Angst davor hast, anschließend sozial ausgeschlossen zu werden. You are worried about socialising with other people because you are afraid of being socially excluded afterwards. Ti preoccupi di socializzare con altre persone perché temi di essere poi escluso/a socialmente. Te preocupa socializar con otras personas porque tienes miedo de ser excluido socialmente después. أنت قلق بشأن التواصل الاجتماعي مع الآخرين لأنك تخشى أن يتم استبعادك اجتماعيًا بعد ذلك Вы беспокоитесь об общении с другими людьми, потому что боитесь впоследствии быть социально исключенными. 由于害怕在之后被人排斥,你很担心与人交往。
32
Du nimmst dich selbst als sehr selbstbewusst wahr und versuchst auch mit deiner Persönlichkeit Überlegenheit und Selbstrespekt auszustrahlen, da du dich darum sorgst, von anderen ansonsten abgewertet zu werden. You perceive yourself as very self-confident and also try to radiate superiority and self-respect with your personality, as you worry about being inferiorized by others otherwise. Ti percepisci molto sicuro/a di te stesso/a e cerchi di irradiare superiorità e rispetto per te stesso/a con la tua personalità, perché temi di essere altrimenti trattato/a come inferiore dagli altri. Te percibes muy seguro de ti mismo y también intentas irradiar superioridad y respeto por ti mismo con tu personalidad, ya que de lo contrario te preocupas por ser inferiorizado por los demás. أنت تنظر إلى نفسك على أنك واثق جدًا من نفسك وتحاول أيضًا أن تشع التفوق واحترام الذات بشخصيتك، حيث تشعر بالقلق من أن يقلل منك الآخرون Вы считаете себя очень самоуверенным, а также пытаетесь излучать превосходство и самоуважение своей личностью, поскольку в противном случае вы беспокоитесь о том, что в противном случае вас унижают другие. 你将自己视为一个十分自信的人,努力表现得优越和自尊,认为否则会被看不起。
33
Du hast das tiefgreifende Gefühl, unvollständig, unbeachtet, zurückgelassen und nicht wertgeschätzt zu werden. You have the profound feeling of being incomplete, unappreciated, left behind and unvalued. Hai la profonda sensazione di essere incompleto/a, non apprezzato/a, lasciato/a indietro e non valorizzato/a. Tienes el profundo sentimiento de estar incompleto, despreciado, abandonado y desvalorizado. لديك شعور عميق بأنك غير مكتمل، وغير مقدر، ومهمل وغير مقدر У вас возникает глубокое чувство неполноценности, недооцененности, отставания и неоцененности. 你有一种不完整、不被欣赏、不被重视和落在后面的深刻感觉。
34
Falls du einen Fehler machst, neigst du dazu, die Schuld von dir abzuweisen oder dich über etwas zu beschweren, das für deinen Fehler verantwortlich sein soll. If you make a mistake, you tend to deflect blame or complain about something that is supposed to be responsible for your mistake. Se commetti un errore tendi a non prenderti le colpe o tendi a lamentarti su qualcosa per attribuirgli la responsabilità del tuo sbaglio. Si cometes un error, tiendes a desviar la culpa o a quejarte de algo que se supone es responsable de tu error. إذا ارتكبت خطأً ما، فإنك تميل إلى اللوم أو الشكوى من شيء من المفترض أن يكون هو المسؤول عن خطأك Если вы совершаете ошибку, вы склонны отклонять вину или жаловаться на то, что, как предполагается, является причиной вашей ошибки. 在犯错后你会倾向于推卸责任,或抱怨那些你应该为此负责的事物。
35
Du verspürst sowohl in dir selbst auch in anderen Menschen ein Gefühl der moralischen Korruption, weswegen du sehr sensitiv gegenüber deinen eigenen und anderer moralischer Fehler bist. You feel a sense of moral corruption both in yourself and in other people, which is why you are very sensitive to your own and others' moral failings. Avverti un senso di corruzione morale sia in te stesso/a che negli altri, per questo sei molto sensibile alle mancanze morali sia tue che degli altri. Sientes una sensación de corrupción moral tanto en ti mismo como en otras personas, por lo que eres muy sensible a tus propios fallos morales y a los de los demás. تشعر بإحساس بالفساد الأخلاقي سواء في نفسك أو في الآخرين، ولهذا السبب تكون حساسًا للغاية تجاه إخفاقاتك الأخلاقية وإخفاقات الآخرين Вы чувствуете чувство нравственной развращенности как в себе, так и в других людях, поэтому очень чувствительны к своим и чужим нравственным недостаткам. 你认为自己和他人都有一种道德败坏的感觉,对自己和他人的道德缺失都十分敏感。
36
Du hast in vielen Situationen das Gefühl, dass aus diesen ein unmittelbares Risiko ausgeht, beziehungsweise du dich in unmittelbarer Gefahr befindest. In many situations, you feel like something poses an immediate risk or that you are in imminent danger. In molte situazioni hai la sensazione che qualcosa rappresenta un rischio immediato o che ci sia un pericolo imminente. En muchas situaciones, te sentiste como si algo representara un riesgo inmediato o que estuvieras en peligro inminente. في كثير من المواقف، سقطت وكأن شيئًا ما يشكل خطرًا مباشرًا أو أنك في خطر وشيك Во многих ситуациях вы падаете так, будто что-то представляет собой непосредственный риск или что вы находитесь в непосредственной опасности. 在很多情况下,你会认为自己处在迫在眉睫的危险之中。
37
Du fühlst einen Neid gegenüber Menschen, die intelligenter, schöner oder erfolgreicher als du sind. You feel envious of people who are more intelligent, more beautiful, or more successful than you. Provi invidia per le persone più intelligenti, più belle, più di successo o di te. Sientes envidia de las personas que son más inteligentes, más bellas o más exitosas que tú. تشعر بالحسد من الأشخاص الذين هم أكثر ذكاءً أو جمالاً أو نجاحاً أو أجمل منك Вы испытываете зависть к людям, которые умнее, красивее или успешнее вас. 你羡慕那些比你更加聪明、富有、成功或美丽的人。
38
Du hast ein großes Bedürfnis, Dinge zu erreichen, die außerhalb deiner momentanen Kapazitäten und Möglichkeiten liegen. Darunter fällt beispielsweise die fehlende Bescheidenheit mit deiner eigenen Persönlichkeit, anspruchsvolle Ziele und Pläne und das Streben nach Erfolg. You have a strong desire to grasp things that lie outside your current capacities and possibilities. This includes, for example, a lack of modesty with your own personality, ambitious goals and plans and striving for success. Hai un forte desiderio di raggiungere cose che si trovano al di fuori delle tue attuali capacità e possibilità. Questo include, ad esempio, la mancanza di modestia nei confronti della tua personalità, obiettivi e piani ambiziosi e la ricerca del successo. Tienes un fuerte deseo de captar cosas que están fuera de tus capacidades y posibilidades actuales. Esto incluye, por ejemplo, la falta de modestia con la propia personalidad, metas y planes ambiciosos y la lucha por el éxito. لديك رغبة قوية في فهم الأشياء التي تقع خارج قدراتك وإمكانياتك الحالية. ويشمل ذلك، على سبيل المثال، عدم التواضع مع شخصيتك وأهدافك وخططك الطموحة والسعي لتحقيق النجاح У вас есть сильное желание понять вещи, которые лежат за пределами ваших нынешних способностей и возможностей. Сюда входит, например, отсутствие скромности по отношению к собственной личности, амбициозные цели и планы, стремление к успеху. 你有一种追求超出能力范围的事物的强烈渴望,表现为不谦虚、过于宏大的野心和对成功的追求等。
39
Du bist stolz auf deine eigene Lebensweise und bist davon überzeugt, dass diese besser und empathievoller als die der anderen Menschen ist. You are proud of your own way of life and are convinced that it is better and more empathetic than that of other people. Sei orgoglioso/a del tuo modo di vivere e sei convinto/a che sia migliore e più empatico di quello degli altri. Estás orgulloso de tu propia forma de vida y estás convencido de que es mejor y más empática que la de otras personas. أنت فخور بأسلوب حياتك ومقتنع بأنه أفضل وأكثر تعاطفاً من أسلوب حياة الآخرين Вы гордитесь своим образом жизни и убеждены, что он лучше и чутка, чем у других людей. 你对自己的生活方式感到骄傲,认为它比其他人的更好、更富有同情心。
40
Du neigst zu einer idealisierten Darstellung deiner eigenen Persönlichkeit, Talente und vielleicht sogar deines Aussehens, mit dem Zweck, einen positiven Eindruck bei anderen Personen zu hinterlassen. You tend to have an idealised representation of your own personality, talents and perhaps even your appearance, with the purpose of making a positive impression on other people. Tendi ad avere unìimmagine idealizzata della tua personalità, dei tuoi talenti e forse anche del tuo aspetto, con lo scopo di dare un'impressione positiva sugli altri. Tiendes a tener una representación idealizada de tu propia personalidad, talentos y quizás incluso de tu apariencia, con el propósito de causar una impresión positiva en otras personas. تميل إلى أن يكون لديك تمثيل مثالي لشخصيتك ومواهبك وربما حتى مظهرك، بغرض ترك انطباع إيجابي لدى الآخرين Вы склонны идеализировать свою личность, таланты и, возможно, даже свою внешность с целью произвести положительное впечатление на других людей. 为了给他人留下深刻的积极印象,你倾向于把自己的性格、才能甚至外表理想化。
41
Du neigst zu einem panischen Rückzug aus Situationen, bei denen du denkst, diesen nicht gewachsen zu sein oder diese nicht kontrollieren zu können. You tend to withdraw in panic from situations that you think you cannot handle or control. Tendi a isolarti in preda al panico da situazioni che pensi di non poter gestire o controllare. Tiende a retirarse presa del pánico ante situaciones que cree que no puede manejar o controlar. Вы склонны в панике избегать ситуаций, с которыми, по вашему мнению, вы не можете справиться или контролировать. 在你认为自己无法掌控或处理的情况下,你会惊慌并退缩。
42
Du neigst dazu, anderen Menschen mit einer Heftigkeit in deinem Verhalten zu begegnen, was sich in deinen eigenen Worten oder Taten äußert. Später neigst du dazu, es zu bereuen. You tend to have moods where you are violent in your behaviour towards other people, which manifests itself in your own words or actions. Later you tend to regret it. Tendi ad avere stati d'animo in cui il tuo comportamento nei confronti degli altri è violento e si manifesta attraverso parole o azioni. In seguito tendi a pentirvene. Tiendes a tener estados de ánimo en los que eres violento en tu comportamiento hacia otras personas, lo que se manifiesta en tus propias palabras o acciones. Luego tiendes a arrepentirte. У вас часто бывают настроения, когда вы агрессивны в своем поведении по отношению к другим людям, что проявляется в ваших собственных словах и действиях. Позже вы склонны сожалеть об этом. 情绪激动时,你会在行动或言语上暴力对待他人,并在事后往往感到后悔。
43
Du versuchst, dir Freundschaften, Anerkennung und die positive Wahrnehmung anderer zu verdienen, indem du ihnen mit Hilfe entgegenkommst. Wenn andere diese Hilfe nicht wertschätzen, entwickelst du Hass oder Frustration. You try to earn friendships, recognition and the positive perceptions of others by helping them. If others do not appreciate this help, you develop hatred or frustration. Cerchi di guadagnarti amicizie, riconoscimenti e impressioni positive degli altri aiutandoli. Se gli altri non apprezzano questo aiuto, sviluppi odio o frustrazione. Intentas ganarte amistades, reconocimiento y percepciones positivas de los demás ayudándolos. Si los demás no aprecian esta ayuda, usted desarrolla odio o frustración. Вы пытаетесь завоевать дружбу, признание и положительное восприятие других, помогая им. Если другие не ценят эту помощь, у вас развивается ненависть или разочарование. 你会通过帮助他人以试图赢取友情、认可和好感。如果他人不领情,你会感到怨恨或沮丧。
44
Da du so viel Zeit und Energie darin investierst, das Verhalten anderer Menschen zu beobachten, denkst du, dass andere das selbe bei dir tun, weswegen du in deren Gegenwart versuchst, dich irgendwie vor anderer Urteilen zu verstecken. Because you invest so much time and energy in observing other people's behaviour, you think that others do the same to you, which is why you try to somehow hide from other people's judgements in their presence. Poiché investi molto tempo ed energia nell'osservare il comportamento degli altri, pensi che gli altri facciano lo stesso con voi; per questo motivo cerchi di nasconderti in qualche modo dai giudizi degli altri quando sei in loro presenza. Debido a que inviertes tanto tiempo y energía en observar el comportamiento de otras personas, piensas que los demás te hacen lo mismo, por lo que intentas de alguna manera esconderte de los juicios de otras personas en su presencia. Поскольку вы тратите так много времени и сил на наблюдение за поведением других людей, вам кажется, что другие делают с вами то же самое, поэтому вы пытаетесь как-то скрыться от чужих суждений в их присутствии. 由于你投入了大量时间和精力去观察他人的举动,你认为他人也会这么做,因此会努力隐藏自己以避免被他人评价。
45
Du versinkst oft in einem Zustand des Selbstmitleids, welcher mit konstanten Beschwerden über deinen traurigen Zustand in Verbindung steht. Daher bist du auch ständig von der Realität enttäuscht, aber weißt nicht, wie du es ändern kannst. You often sink into a state of self-pity, which is associated with constant complaints about your sad state. As a result, you are constantly disappointed by reality but don't know how to change it. Sprofondi spesso in uno stato di autocommiserazione, che si manifesta in continue lamentele sul questo stato di tristezza che possiedi. Di conseguenza, sei costantemente deluso dalla realtà, ma non sai come cambiarla. A menudo te hundes en un estado de autocompasión, que se asocia con constantes quejas sobre tu estado de tristeza. Como resultado, la realidad te decepciona constantemente pero no sabes cómo cambiarla. Вы часто впадаете в состояние жалости к себе, что связано с постоянными жалобами на свое печальное состояние. В результате вы постоянно разочаровываетесь в реальности, но не знаете, как ее изменить. 你经常陷入自怨自艾的状态,不断向他人抱怨。你对现实长久地感到失望,但不知道该如何改变现实。
46
Dich begleitet ständig das Gefühl, dass du nicht weißt, wer du bist, was dein wahres Ich ist und was du willst. Auf Grund dieser fehlenden Orientierung bist auf einer intensiven Suche nach etwas im Leben, das dir Sinn, Erfüllung und Hoffnung verleiht. You are constantly accompanied by the feeling that you don't know who you are, what your true self is and what you want. Due to this lack of orientation, you are on an intense search for something in life that gives you meaning, fulfilment and hope. Sei costantemente accompagnato/a dalla sensazione di non sapere chi sei, qual è il tuo vero io e cosa vuoi. A causa di questa mancanza di orientamento, sei alla ricerca intensa di qualcosa nella vita che ti dia significato, realizzazione e speranza. Te acompaña constantemente la sensación de que no sabes quién eres, cuál es tu verdadero yo y qué quieres. Debido a esta falta de orientación, estás en una intensa búsqueda de algo en la vida que te dé sentido, plenitud y esperanza. Вас постоянно сопровождает ощущение, что вы не знаете, кто вы, какова ваша истинная сущность и чего вы хотите. Из-за отсутствия ориентации вы находитесь в интенсивном поиске чего-то в жизни, что даст вам смысл, удовлетворение и надежду. 你长久地感到不知道自己是谁、真正的自我是什么以及想要什么,由于这种方向感的缺乏,你在生活中极力寻找能够带给你意义、满足感和希望的事物。
47
Du verspürst intolerante Gefühle gegenüber Menschen und Systeme, die du als unmoralisch, fehlgeleitet oder schlecht wahrnimmst und findest, dass man solche umgehend ändern muss. You have intolerant feelings towards people and systems that you perceive as immoral, misguided or bad and think that they need to be changed urgently. Nutri sentimenti di intolleranza nei confronti di persone che percepisci come immorali, sbagliati o cattivi e vuoi che queste persone vengano corrette. Tienes sentimientos de intolerancia hacia las personas y los sistemas que percibes como inmorales, equivocados o malos y piensas que es necesario cambiarlos urgentemente. Вы испытываете чувство нетерпимости по отношению к людям и системам, которые вы считаете аморальными, ошибочными или плохими, и считаете, что их необходимо срочно изменить. 你不容忍那些你认为不道德、被误导和不好的人和制度,认为它们需要进行一些迫切的改变。
48
Du beobachtest gerne andere Menschen und involierst dich daher auch gerne aus Neugier in deren Leben und Probleme. You enjoy observing other people and therefore like to involve yourself in their lives and problems out of curiosity. Ti piace osservare le altre persone e quindi ti piace farti coinvolgere nella loro vita e nei loro problemi per curiosità. Te gusta observar a otras personas y por eso te gusta involucrarte en sus vidas y problemas por curiosidad. Вам нравится наблюдать за другими людьми, и поэтому вам нравится вмешиваться в их жизнь и проблемы из любопытства. 你喜欢观察其他人,出于好奇心想要介入他们的生活和问题。
49
Du hast die Tendenz, von den Leistungen anderer Menschen gegenüber dir selbst konstant enttäuscht zu sein und nie zufrieden mit ihnen zu sein, da du denkst, dass sie dich nicht genug wertschätzen. You have a tendency to be constantly disappointed by other people's performance towards you and never be satisfied with them because you think they don't value you enough. Hai la tendenza a essere costantemente deluso/a dalle prestazioni degli altri nei tuoi confronti e a non essere mai soddisfatto/a perché pensi che non ti valorizzino abbastanza. Tienes tendencia a sentirte constantemente decepcionado por el comportamiento de los demás hacia ti y a nunca estar satisfecho con ellos porque crees que no te valoran lo suficiente. У вас есть склонность постоянно разочаровываться в отношении к вам других людей и никогда не удовлетворяться ими, потому что вы думаете, что они недостаточно ценят вас. 你对他人对你的举动感到长久的失望,对他们永远不满意,因为你认为他们不够重视你。
50
Du denkst immer so viel nach und versuchst alles in einem solchen Ausmaß zu begründen, dass du überaufmerksam gegenüber den Aussagen, Handlungen und Reaktionen anderer Menschen bist und dabei skeptische oder kritische Tendenzen entwickelst. You always think so much and try to justify everything to such an extent that you are overly attentive to other people's statements, actions and reactions and develop sceptical or critical tendencies. Pensi sempre molto e cerchi di giustificare tutto a tal punto da essere troppo attento/a alle parole, alle azioni e alle reazioni degli altri e stiluppare tendenze scettiche o critiche. Siempre piensas tanto y tratas de justificar todo hasta tal punto que estás demasiado atento a las declaraciones, acciones y reacciones de otras personas y desarrollas tendencias escépticas o críticas. Вы всегда так много думаете и пытаетесь все оправдать до такой степени, что чрезмерно внимательны к высказываниям, действиям и реакциям других людей и развиваете скептические или критические тенденции. 你总是过度思考并尝试为自己辩解,因此会过度关注他人的言行、举动和反应,并产生过度怀疑或批评的倾向。
51
Du neigst dazu, dich in deinen Bemühungen zu überanstrengen und dich nur selten zu entspannen, da du dir Sorgen machst, dass deine Fantasien und Hoffnungen sonst nicht in Erfüllung gehen. You tend to overexert yourself in your pursuits and rarely relax because you are worried that fantasies and hopes will otherwise not be fulfilled. Tendi a sforzarti troppo nelle tue attività e raramente ti rilassi perché temi che le tue fantasie e speranze non si realizzino. Tiendes a esforzarte demasiado en tus actividades y rara vez te relajas porque estás preocupado de que, de lo contrario, sus fantasías y esperanzas no se cumplan. Вы склонны перенапрягаться в своих занятиях и редко расслабляетесь, потому что беспокоитесь, что в противном случае фантазии и надежды не оправдаются. 由于担心自己的幻想和希望无法实现,你会用力过度地追求它们,难以放松。
52
Du verfügst über ein mangelndes Vertrauen in deine eigene Fähigkeit, Sachen und Situationen zu bewältigen, da du nie weißt, was die beste Angehensweise ist. You lack confidence in your own ability to handle things and situations because you are never sure what the best approach is. Non hai fiducia nelle tue capacità di gestire le cose e le situazioni perché non sei mai sicuro/a di quale sia l'approccio migliore. Te falta confianza en tu propia capacidad para manejar cosas y situaciones porque nunca estás seguro de cuál es el mejor enfoque. Вам не хватает уверенности в своих способностях справляться с вещами и ситуациями, потому что вы никогда не знаете, какой подход будет лучшим. 你对自己处理事情的能力缺乏信心,因为你不知道最好的方式是什么。
53
Du neigst zu einem Verhalten, bei welchem du erwartest, dass andere Menschen sich an deinen Ideen, Plänen und Zielen orientieren. You tend to behave in such a way that you expect other people to follow your ideas, plans and goals. Tendi ad aspettarti che gli altri ti ascoltino e si orientino verso le tue idee, i tuoi piani e i tuoi obiettiti. Tiendes a actuar de una manera en la que esperas que otras personas te escuchen y se orienten hacia tus ideas, planes y objetivos. Вы склонны действовать таким образом, что ожидаете, что другие люди будут вас слушать и ориентироваться на ваши идеи, планы и цели. 你希望他人能够听你的,以你的想法、计划和目标作为方向。
54
Du empfindest dich selbst und auch andere Sachen in deiner Umgebung als nie ausreichend gut genug, weswegen du nur selten zufrieden bist; vor allem aber mit deinen eigenen Leistungen. You feel that you and other things in your environment are never good enough, which is why you are rarely satisfied, especially with your own performance. Senti che tu e le altre cose nel tuo ambiente non sono mai abbastanza, per questo sei raramente soddisfatto/a, soprattutto delle tue prestazioni. Sientes que tú y otras cosas de tu entorno nunca son lo suficientemente buenos, razón por la cual rara vez estás satisfecho, especialmente con tu propio desempeño. Вы чувствуете, что вы и другие вещи в вашем окружении никогда не бывают достаточно хороши, поэтому вы редко бываете довольны, особенно своей собственной работой. 你认为包括自己在内的周围一切都不够好,因此很少感到满足,特别是对于自己的表现。
55
Du hast hohe moralische Werte und Standards und bekommst schnell Gefühle der Frustration, wenn die Welt um dich herum diesen nicht entspricht. You have high moral values and standards and quickly get frustrated when the world around you doesn't live up to them. Rifiuti di prendere in considerazione le critiche o i consigli degli altri in riguardo te stesso/a. In questo modo, ti proteggi da esse, ti rifiuti di collaborare e tendi ad essere intollerante. Tienes altos valores y normas morales y rápidamente te frustras cuando el mundo que te rodea no está a la altura de ellos. У вас высокие моральные ценности и стандарты, и вы быстро расстраиваетесь, когда мир вокруг вас не соответствует им. 你具有很高的道德标准与价值观,当周围的世界没有达到这些标准时,你会很快感到沮丧。
56
Du hast Sorgen davor, ein Verlierer zu sein, der es nicht schafft, die eigenen Wünsche und Pläne in der Welt zu realisieren und deswegen keine Erfüllung zu finden. Du planst daher alle möglichen Maßnahmen, damit dies nicht eintrifft. You are worried about being a loser who does not manage to realise their own wishes and plans in the world and therefore does not find fulfilment. You therefore plan all kinds of strategies to prevent this from happening. Temi di essere un perdente che non riesce a realizzare i propri desideri e progetti nel mondo e quindi non riesci a realizzarti. Per questo motivo pianifichi ogni tipo di strategia per evitare che ciò accada. Te preocupa ser un perdedor que no logra realizar sus propios deseos y planes en el mundo y por lo tanto no encuentra su realización. Por tanto, planificas todo tipo de estrategias para evitar que esto suceda. Вы беспокоитесь о том, чтобы оказаться неудачником, который не успевает реализовать в мире собственные желания и планы и поэтому не находит реализации. Поэтому вы планируете всевозможные стратегии, чтобы этого не произошло. 你担心自己成为一个失败者,无法实现任何愿望和计划或获得成就感,因此你计划了各种策略防止这种事情发生。
57
In deiner Vorstellung schreitest du gegen Situationen mit Stärke an, in der Realität reagierst du in diesen Situationen dann jedoch meist mit Schwäche und Emotionalität. In your imagination you fight situations with strength, but in reality you usually react to these situations with weakness and emotionality. Nella tua immaginazione affronti le situazioni con forza, ma nella realtà di solito reagisci a queste situazioni con debolezza ed emotività. En tu imaginación luchas contra las situaciones con fuerza, pero en realidad sueles reaccionar ante estas situaciones con debilidad y emocionalidad. В воображении вы боретесь с ситуациями с силой, но в действительности вы обычно реагируете на эти ситуации со слабостью и эмоциональностью. 在想象中你能够有力地对抗各种情况,但现实里你面对情况时往往软弱且情绪化。
58
Einer deiner größten Bedürfnisse ist ein produktives, organisiertes und aktives Leben, in welchem du selbst Verantwortung und Initiative übernehmen kannst. One of your greatest desires is a productive, organised and active life in which you can take responsibility and initiative. Uno dei tuoi più grandi desideri è una vita produttiva, organizzata e attiva, in cui puoi prendere responsabilità e iniziativa. Uno de tus mayores deseos es una vida productiva, organizada y activa en la que puedas tomar responsabilidad e iniciativa. Одно из ваших самых больших желаний — продуктивная, организованная и активная жизнь, в которой вы сможете взять на себя ответственность и инициативу. 你最大的渴望之一是过上一种有效率、有组织的积极生活,你能在其中承担责任,发挥主观能动性。
59
Du willst von Menschen und von deinen sozialen Kreisen als wichtig und einflussreich wahrgenommen werden und sorgst dich deswegen sehr um dein öffentliches Bild und einen positiven Ruf. You want to be perceived as important and influential by people and by your social circles and therefore care a lot about your public image and a positive reputation. Vuoi essere percepito/a come importante e influente dalle persone e dalla tua cerchia sociale, per questo tieni molto alla tua immagine pubblica e a una reputazione positiva. Quiere ser percibido como importante e influyente por la gente y por sus círculos sociales y, por lo tanto, se preocupa mucho por su imagen pública y su reputación positiva. Вы хотите, чтобы люди и ваши социальные круги воспринимали вас как важного и влиятельного человека, и поэтому вы очень заботитесь о своем публичном имидже и положительной репутации. 你希望被他人和社交圈视为重要且富有影响力的人物,因此很在意自己的公共形象和积极声誉。
60
Du willst deine eigene Intelligenz und Tiefgründigkeit ausleben, indem du dich mit theoretischen Dingen beschäftigst oder dich in Diskussionen engagierst. You want to live out your own intelligence and depth by engaging with theoretical matters or getting involved in discussions. Vuoi vivere la tua intelligenza e profondità impegnandoti in questioni teoriche o partecipando a discussioni. Quieres vivir su propia inteligencia y profundidad comprometiéndose con cuestiones teóricas o involucrándose en discusiones. Вы хотите проявить свой интеллект и глубину, занимаясь теоретическими вопросами или участвуя в дискуссиях. 你想要通过参与理论问题或加入他人的讨论,以展示自己的智力和深度。
61
Es ist einer deiner größten Bedürfnisse, ein funktionelles und erfüllendes soziales Leben zu haben. One of your greatest desires is to have a functional and fulfilling social life. Uno dei tuoi più grandi bisogni è avere una vita sociale funzionale e soddisfacente. Una de tus mayores necesidades es tener una vida social funcional y plena. Одна из ваших величайших потребностей — это функциональная и полноценная социальная жизнь. 你最大的需求之一是拥有一个正常而充实的社交生活。
62
Du willst anderen Menschen auffallen, um nicht ignoriert zu werden oder als unwichtig wahrgenommen zu werden. You want to stand out to other people so that you are not ignored or perceived as unimportant. Vuoi distinguerti dagli altri per non essere ignorato/a o percepito/a come poco importante. Quieres destacar ante los demás para que no te ignoren ni te perciban como sin importancia. Вы хотите выделиться среди других людей, чтобы вас не игнорировали и не воспринимали как неважного. 你希望在人群中脱颖而出,这样就不会被忽视或被视为不重要。
63
Du hast schon sehr oft starke Gefühle und Phasen der Enttäuschung verspürt, wenn Erwartungen nicht zutreffen oder Situationen nicht so toll sind, wie erhofft. Es fühlt sich dann für dich so an, als würde eine Illusion zerbrechen. You have often experienced strong feelings and phases of disappointment when expectations do not come true or situations are not as great as you had hoped. It then feels to you as if an illusion is broken apart. Hai spesso provato forti sentimenti e momenti di delusione quando le aspettative non si sono realizzate o le situazioni non sono state così grandi come speravi. Ti senti come se un'illusione si fosse spezzata. A menudo has experimentado fuertes sentimientos y fases de decepción cuando las expectativas no se hacen realidad o las situaciones no son tan buenas como esperabas. Entonces sientes como si una ilusión se rompiera. Вы часто испытывали сильные чувства и разочарования, когда ожидания не сбывались или ситуации оказывались не такими хорошими, как вы надеялись. Тогда вам кажется, что иллюзия развалилась. 当期望落空或情况不如人意时,你会感到一种强烈的失望,就像幻觉破灭一样。
64
Du hast das Problem, dass du dich wie ein unbeteiligter Beobachter verhältst, der Schwierigkeiten damit hat, mit anderen Menschen in sozialen Kontakt zu treten, weswegen du zu Isolation neigst. You have the problem that you behave like an uninvolved observer who has difficulty socialising with other people, which is why you tend to isolate yourself. Hai il problema di comportarti come un osservatore distaccato che ha difficoltà a socializzare con le altre persone, motivo per cui tendi a isolarti. Tienes el problema de que te comportas como un observador no implicado que tiene dificultades para socializar con otras personas, por lo que tiendes a aislarte. У вас проблема в том, что вы ведете себя как сторонний наблюдатель, которому трудно общаться с другими людьми, поэтому вы склонны изолироваться. 你在与他人社交的方面存在困难,表现得像一个不参与的旁观者,倾向于将自我孤立。
65
Du hast Sorgen davor, als unintelligent wahrgenommen zu werden, weswegen du dich in Sachen vertiefst, die dagegensteuern. You are worried about being perceived as unintelligent, which is why you immerse yourself in things that counteract this. Sei preoccupato/a di essere percepito/a come poco intelligente, per questo ti immergi in cose che contrastano questo aspetto. Te preocupa que te perciban como poco inteligente, por eso te sumerges en cosas que contrarrestan esto. Вы боитесь, что вас сочтут неразумным, поэтому погружаетесь в дела, которые противодействуют этому. 你很担心被视为不聪明的人,因此会沉迷于能够证明你的智力的举动中。
66
Dir fällt es schwer, dich aus eigener Kraft zu etwas zu motivieren, weswegen du entweder bei einer anderen Person oder bei etwas Übernachtürlichem nach Stärke suchst, um Orientierung und Stabilität zu bekommen. You find it difficult to motivate yourself to do anything on your own, so you look for strength either from another person or from something supernatural to give you direction and stability. Hai difficoltà a motivarti a fare qualcosa da solo/a, quindi cerchi la forza da un'altra persona o da qualcosa di soprannaturale che ti dia direzione e stabilità. Te resulta difícil motivarte para hacer algo por tu cuenta, por lo que buscas fuerza en otra persona o en algo sobrenatural que te dé dirección y estabilidad. Вам трудно мотивировать себя сделать что-либо самостоятельно, поэтому вы ищете силы либо у другого человека, либо у чего-то сверхъестественного, чтобы дать вам направление и стабильность. 你很难自己激励自己做任何事,所以会从他人或超自然事物中寻找力量以获得方向感和稳定。
67
Du hast Schwierigkeiten damit, dich zurückzulehnen, da du Sorgen davor hast, unproduktiv, nutzlos oder unorganisiert zu sein, beziehungsweise dein Leben nicht im Griff zu haben. You find it difficult to sit back because you are worried about being unproductive, useless or disorganised, or not having your life under control. Hai difficoltà a stare tranquillo perché temi di non essere produttivo/a, inutile o disorganizzato/a, o di non avere la vita sotto controllo. Te resulta difícil sentarte porque te preocupa ser improductivo, inútil o desorganizado, o no tener tu vida bajo control. Вам трудно сидеть сложа руки, потому что вы беспокоитесь о том, что вы непродуктивны, бесполезны или дезорганизованы или не можете контролировать свою жизнь. 你很难静下心来,因为一直在担心自己效率低下、一无是处或缺乏组织,以及无法掌控自己的生活。
68
Du stellst dich selbst auf eine sehr kreative oder auffällige Art und Weise dar, um einen Eindruck zu hinterlassen. You present yourself and your plans in a very creative or eye-catching way in order to inspire others and steer them into certain directions. Ti presenti in modo molto creativo o accattivante per fare colpo. Te presentas de una manera muy creativa o llamativa para causar una buena impresión. Вы преподносите себя очень креативно и привлекательно, чтобы произвести впечатление. 你以一种充满创造性且吸引人的方式展示自己,以给人留下深刻印象。
69
Du hast Schwierigkeiten damit, dich mit Überzeugung für etwas zu entscheiden, da du auf Grund deiner Launenhaftigkeit bereits im Vorhinein weißt, dass du nie vollständig mit etwas zufrieden sein wirst. Deswegen willst du deine Optionen offenhalten. You find it difficult to confidently decide in favour of something, as you know in advance that you will never be completely satisfied with anything due to your fickle nature. That's why you want to keep your options open. Ti viene difficile essere certo di una decisione, perché sai in anticipo che non sarai mai completamente soddisfatto/a di nulla a causa della tua natura volubile. Per questo motivo vuoi mantenere aperte le tue opzioni. Le resulta difícil decidirse con confianza a favor de algo, ya que sabe de antemano que nunca estará completamente satisfecho con nada debido a su naturaleza voluble. Es por eso que desea mantener abiertas sus opciones. Вам трудно уверенно принять решение в пользу чего-либо, так как вы заранее знаете, что никогда и ничем не будете полностью удовлетворены в силу вашего непостоянного характера. Вот почему вы хотите оставить свои варианты открытыми. 你很难完全自信地决定某事,因为你知道自己十分善变,对任何事都不会感到完全满意,总想保持自己的选择开放。
70
Du hast eine reizbare, passiv-aggressive und streitsüchtige Grundeinstellung, da du wahrnimmst, von deinem Umfeld unfair beziehungsweise ungerecht behandelt zu werden. You have an irritable, passive-aggressive and combative attitude because you perceive that you are being treated unfairly or unjustly by those around you. Hai un atteggiamento irritabile, passivo-aggressivo e combattivo perché percepisci di essere trattato/a ingiustamente da chi ti circonda. Tienes una actitud irritable, pasivo-agresiva y combativa porque percibes que estás siendo tratado injustamente o injustamente por quienes te rodean. У вас раздражительный, пассивно-агрессивный и агрессивный настрой, потому что вы чувствуете, что окружающие обращаются с вами несправедливо или несправедливо. 你有一种易怒而消极攻击的好斗态度,因为你认为周围的人待你不公。
71
Du nimmst Defizite in dir selbst wahr, die du mittels viel Mühe ausbessern willst. Wenn andere dich auf diese Makel hinweisen, wirst du schnell sensibel oder defensiv. You perceive deficits in yourself that you want to make up for with a lot of effort. When others point these flaws out to you, you quickly become sensitive or defensive. Percepisci dei deficit in te stesso/a che vuoi compensare con molti sforzi. Quando gli altri ti fanno notare questi difetti, diventi rapidamente sensibile o passi sulla difensiva. Percibes déficits en ti mismo que quieres suplir con mucho esfuerzo. Cuando otros le señalan estos defectos, rápidamente se vuelve sensible o se pone a la defensiva. Вы ощущаете в себе недостатки, которые хотите восполнить большими усилиями. Когда другие указывают вам на эти недостатки, вы быстро становитесь чувствительными и занимаете оборонительную позицию. 你认为自己有许多不足之处并通过努力来弥补。当他人指出时,你会很快变得敏感或防御性。
72
Du investierst viele Mühen darin, keinerlei Abhängigkeiten zu anderen Menschen zu haben. Deswegen hast du auch Schwierigkeiten, dich entgültig zu binden oder Kompromisse mit anderen einzugehen. You invest a lot of effort in not having any dependencies on other people. That's why you find it difficult to make final commitments or compromises with others. Ti impegni molto per non essere dipendente dagli altri. Per questo motivo ti è difficile prendere impegni o compromessi definitivi con gli altri. Inviertes mucho esfuerzo en no tener dependencia de otras personas. Por eso le resulta difícil hacer compromisos o compromisos finales con los demás. Вы вкладываете много усилий в то, чтобы не зависеть от других людей. Вот почему вам трудно принимать окончательные обязательства или компромиссы с другими. 你尽可能地不依赖他人,很难对他人做出最终承诺或和他人妥协。
73
Du hast ein ausgeprägtes Misstrauen gegenüber der Welt und begegnest dieser daher mit einem zynischen Blick, weswegen du dich vor ihr abschirmst. You have a pronounced distrust towards the world and therefore approach it with a cynical outlook, which is why you shield yourself from it. Sei molto diffidente verso il mondo e per questo lo approcci in maniera cinica, motivo per cui ti proteggi da esso. Tienes una marcada desconfianza hacia el mundo y por eso te acercas a él con una actitud cínica, razón por la cual te proteges de él. لديك إنعدام ثقة واضح تجاه العالم، وبالتالي تتعامل معه بنظرة ساخرة، ولهذا السبب تحمي نفسك منه Вы обладаете выраженным недоверием к миру и поэтому подходите к нему с циничным взглядом, отчего и заслоняете себя от него. 你明显地不信任这个世界,因此会采用一种玩世不恭的态度,以免受到来自世界的伤害。
74
Du bist sehr aufmerksam darauf, in sozialen Situationen keinen schlechten Eindruck zu hinterlassen, da du dir Sorgen machst, ansonsten entweder negativ aufzufallen oder sozial ausgeschlossen zu werden und keine Freunde zu finden. You are very careful not to make a bad impression in social situations as you are worried about either standing out negatively or being socially excluded and not making friends. Sei molto attento/a a non fare brutta figura nelle situazioni sociali, perché temi di apparire in maniera negativa o di essere escluso socialmente e di non fare amicizia. Tienes mucho cuidado de no causar una mala impresión en situaciones sociales, ya que te preocupa destacar negativamente o ser excluido socialmente y no hacer amigos. Вы очень осторожны, чтобы не произвести плохое впечатление в социальных ситуациях, поскольку вы беспокоитесь о том, чтобы либо выделиться в негативном свете, либо оказаться в социальной изоляции и не завести друзей. 你担心自己会在社交场合出丑或被排斥而交不到朋友,所以会非常小心以免给他人留下不好的印象。
75
Du schämst dich für deine eigenen Makel und Fehler und ziehst dich deswegen vor anderen Menschen zurück, damit sie diese nicht sehen. You are ashamed of your own flaws and mistakes and therefore withdraw from other people so that they don't see them. Ti vergogni dei tuoi difetti ed errori e quindi ti allontani dagli altri per non farli vedere. Te avergüenzas de tus propios defectos y errores y por eso te alejas de los demás para que no los vean. Вы стыдитесь собственных недостатков и ошибок и поэтому отстраняетесь от других людей, чтобы они их не видели. 你对自己的缺陷和错误感到羞耻,因此会从他人面前退缩,不让他们看到这些。
76
Du führst einen exzessiven Lebensstil, bei welchem du in all deinen Bemühungen und Wünschen keine Grenzen kennst. Beispielsweise bezieht sich das auf Luxusobjekte, Essen und deine Interessen. You lead an excessive lifestyle in which you know no limits in all your endeavours and desires. For example, this relates to luxury objects, food and your interests. Conduci uno stile di vita eccessivo, in cui non conosci limiti in tutti i tuoi comportamenti e desideri. Ad esempio, per quanto riguarda gli oggetti di lusso, il cibo e i tuoi interessi. Llevas un estilo de vida excesivo en el que no conoces límites en todos tus esfuerzos y deseos. Esto se refiere, por ejemplo, a los objetos de lujo, la comida y sus intereses. Вы ведете чрезмерный образ жизни, при котором не знаете границ во всех своих начинаниях и желаниях. Например, это касается предметов роскоши, еды и ваших интересов. 你过着一种过度的生活方式,你的努力和欲望都没有止境,可能与奢侈品、食物或兴趣等相关。
77
Du hast Sorgen davor, eine unorganisierte, planlose und schlampige Person zu werden, die ein chaotisches Leben führt und sich nicht an Verpflichtungen und Versprechen halten kann. You are worried about becoming a disorganised, planless and messy person who leads a chaotic life and can't keep commitments and promises. Temi di diventare una persona disorganizzata, senza piani e disordinata, che conduce una vita caotica e non riesce a mantenere impegni e promesse. Te preocupa convertirte en una persona desorganizada, sin planes y desordenada, que lleva una vida caótica y no puede cumplir compromisos y promesas. Вы боитесь стать неорганизованным, бесплановым и беспорядочным человеком, который ведет хаотичную жизнь и не может выполнять обязательства и обещания. 你害怕自己变成一个无组织无计划、杂乱无章的人,担心生活变得混乱,无法履行承诺。
78
Du legst dir selbst konstant umfangreiche Pläne für deine Zukunft auf und versuchst diese zu verfolgen, weil du ansonsten keine Orientierung hast und nicht weißt, was du mit deinem Leben anfangen solltest. You constantly make extensive plans for your future and try to follow them through, because otherwise you have no direction and don't know what to do with your life. Pianifichi costantemente il tuo futuro e provi a seguire attentamente questi piani perché altrimenti senti di non avere una direzione nella vita e di non sapere cosa fare. Constantemente haces planes extensos para tu futuro y tratas de llevarlos a cabo, porque de lo contrario no tienes dirección y no sabes qué hacer con tu vida. تضع باستمرار خططًا واسعة النطاق لمستقبلك وتحاول متابعتها، وإلا فلن يكون لديك أي اتجاه ولا تعرف ماذا تفعل في حياتك Вы постоянно строите обширные планы на свое будущее и стараетесь их довести до конца, потому что иначе у вас нет направления и вы не знаете, что делать со своей жизнью. 你不断地为自己的未来制定广泛的计划,并努力将其付诸实施,否则你失去方向,不知道如何生活。
79
Du verspürst eine tiefgreifende Angst, von anderen Menschen abgelehnt und zurückgelassen zu werden, da du damit schon Erfahrung hast. You feel a profound fear of being rejected and left behind by other people because you already have experience of this. Senti una profonda paura di essere rifiutato/a e abbandonato/a dagli altri, perché ne hai già esperienza. Sientes un miedo profundo a ser rechazado y dejado atrás por otras personas porque ya tienes experiencia de esto. Вы чувствуете глубокий страх быть отвергнутым и оставленным другими людьми, потому что у вас уже есть опыт этого. 你非常害怕被人拒绝或抛弃,因为你曾经有过这种经历。
80
Dir fällt es oft schwer, Sachen abzuschließen, da du nie vollständig mit deiner Arbeit zufrieden bist, da du so sehr auf mögliche Fehler und Makel fixiert bist. You often find it difficult to finalise things as you are never completely satisfied with your work because you are so fixated on possible mistakes and flaws. Spesso hai difficoltà a portare a termine le cose, perché non sei mai completamente soddisfatto/a del tuo lavoro, essendo così fissato/a su possibili errori e difetti. A menudo le resulta difícil finalizar las cosas, ya que nunca está completamente satisfecho con su trabajo porque está muy obsesionado con posibles errores y defectos. Вам часто бывает трудно доводить дела до конца, поскольку вы никогда не бываете полностью удовлетворены своей работой, поскольку слишком зациклены на возможных ошибках и недочетах. 你发现自己很难最终完成一件事,因为你对自己的工作无法完全感到满意,纠结于可能的错误或者缺陷。
81
Es gibt nichts schlimmeres für dich, als dass deine Persönlichkeit für andere als unüberzeugend empfunden wird, weswegen sie dich als unauthentisch oder uninteressant wahrnehmen könnten. There is nothing worse for you than your personality being perceived as unconvincing to others, which could make them see you as inauthentic or uninteresting. Poiché hai desideri insaziabili e un'immaginazione incontrollata, sei costantemente tormentato/a dal pensiero di non essere abbastanza speciale o sufficiente per realizzarli nel mondo. No hay nada peor para ti que tu personalidad sea percibida como poco convincente para los demás, lo que podría hacer que te vean como poco auténtico o poco interesante. ليس هناك ما هو أسوأ بالنسبة لك من أن يُنظر إلى شخصيتك على أنها غير مقنعة للآخرين، مما قد يجعلهم يرونك غير أصيل أو غير مثير للاهتمام. Нет ничего хуже для вас, чем то, что ваша личность воспринимается другими как неубедительная, из-за чего они могут считать вас недостоверным или неинтересным. 对你来说,最糟糕的事是他人难以相信你的个性,认为你不真实或无聊。
82
In deiner Kindheit / Jugend hattest du das Gefühl, von einer Vaterfigur ignoriert, versetzt oder verworfen worden zu sein, da diese dich nicht richtig beachtet hat. In your childhood / youth, you had the feeling that you were ignored, abandoned or rejected by a father figure because he didn't pay attention to you. Nell'infanzia / adolescenza hai avuto la sensazione di essere stato/a ignorato/a, abbandonato/a o rifiutato/a da una figura paterna perché non ti prestava attenzione. En tu niñez / adolescencia tuviste la sensación de que eras ignorado, abandonado o rechazado por una figura paterna porque no te prestaba atención. В детстве / подростковом возрасте у вас было ощущение, что вас игнорировал, бросал или отвергал отец, потому что он не обращал на вас внимания. 在你的童年或青少年时期,你认为自己被父亲角色所忽视、抛弃或拒绝,因为他对你缺乏关注。
83
In deiner Kindheit / Jugend hast du deine Vaterfigur als eine überwältigende Figur wahrgenommen, die alles in der Umgebung kontrolliert. Daher hast du dich ebenfalls kontrolliert und in deiner Freiheit eingeschränkt gefühlt. In your childhood / youth, you perceived your father figure as an overwhelming figure who controlled everything around you. As a result, you also felt controlled and restricted in your freedom. Durante l'infanzia / adolescenza, hai percepito la figura paterna come una figura opprimente che controllava tutto ciò che ti circondava. Di conseguenza, ti sei sentito/a controllato/a e limitato/a nella tua libertà. En tu infancia / adolescencia, percibías a tu figura paterna como una figura abrumadora que controlaba todo lo que te rodeaba. Como resultado, también te sentiste controlado y restringido en tu libertad. В твоем детстве / Будучи подростком, вы воспринимали фигуру своего отца как подавляющую фигуру, которая контролировала все вокруг вас. В результате вы также чувствовали себя контролируемыми и ограниченными в своей свободе. 在你的童年或青少年时期,你认为自己的父亲角色是一个压倒性的人物,控制着你周围的一切。你认为自己被控制,自由受到了限制。
84
In deiner Kindheit / Jugend hattest du das Gefühl, von einer Vaterfigur ständig kritisiert und schlecht behandelt zu werden, da diese kaum Verständnis oder Akzeptanz für dich hatte. Diese Vaterfigur hast du als rätselhaft, kritisch und unberechenbar wahrgenommen. In your childhood / youth, you felt that you were constantly criticised and mistreated by a father figure who had little understanding or acceptance for you. You perceived this father figure as enigmatic, critical and unpredictable. Durante l'infanzia / adolescenza, ti sei sentito/a costantemente criticato/a e maltrattato/a da una figura paterna che aveva poca comprensione o accettazione per voi. Hai percepito questa figura paterna come enigmatica, critica e imprevedibile. En tu niñez / adolescencia sentiste que eras constantemente criticado y maltratado por una figura paterna que tenía poca comprensión o aceptación hacia ti. Percibías esta figura paterna como enigmática, crítica e impredecible. В детстве / подростковом возрасте вы чувствовали, что вас постоянно критиковал и плохо обращался со стороны отца, который мало понимал и принимал вас. Вы воспринимали эту фигуру отца как загадочную, критическую и непредсказуемую. 在你的童年或青少年时期,你经常遭到父亲角色的批评或虐待,他很少理解或接受你。你认为他挑剔、难以捉摸且不可预测。
85
In deiner Kindheit / Jugend hattest du das Gefühl, von deiner Mutter oder deinem familiären Umfeld, verlassen worden zu sein und keine richtige Fürsorge und emotionale Wärme bekommen zu haben. In your childhood / youth, you had the feeling that you were abandoned by your mother or your family environment and did not receive proper care and emotional warmth. Durante l'infanzia/adolescenza hai avuto la sensazione di essere stato/a abbandonato/a da tua madre o dal tuo ambiente familiare e di non aver ricevuto cure adeguate e calore emotivo. En tu niñez / adolescencia tuviste la sensación de que fuiste abandonado por tu madre o por tu entorno familiar y no recibiste la adecuada atención y calidez emocional. В детстве / подростковом возрасте у вас возникало ощущение, что вы были брошены матерью или семейным окружением и не получили должной заботы и эмоционального тепла. 在你的童年或青少年时期,你认为自己被母亲角色或家庭环境所抛弃,没有受到应有的照顾或感到温暖。
86
Du bist wütend auf deine eigene Mutter, da diese dir in deiner Kindheit / Jugend nicht genug Liebe geschenkt hat und distanziert war, weswegen du dich nicht wertgeschätzt gefühlt hast. Diese Mutter hast du auch als kalt, unnahbar und nicht akzeptierend wahrgenommen. You are angry with your own mother because she didn't give you enough love in your childhood / youth and was distant, which is why you didn't feel valued. You also perceived this mother as cold, unapproachable and unaccepting. Sei arrabbiato/a con tua madre perché nella tua infanzia/adolescenza non ti ha dato abbastanza amore ed è stata distante, motivo per cui non ti sei sentito/a apprezzato/a. Hai anche percepito tua madre come fredda, inavvicinabile e non accettante. Estás enojado con tu propia madre porque ella no te dio suficiente amor en tu niñez / adolescencia y era distante, por lo que no te sentiste valorado. También percibiste a esta madre como fría, inaccesible e inaceptable. Вы злитесь на собственную мать, потому что она не давала вам достаточно любви в детстве / подростковом возрасте и была отстраненной, из-за чего вы не чувствовали себя ценным. Вы также воспринимали эту мать как холодную, неприступную и непринимающую. 在你的童年或青少年时期,你的母亲角色没有给你足够的爱,对你十分疏远。你认为她冷漠、难以接近且不好相处,对她感到愤怒。
87
In deiner Kindheit hast du dich von deiner Mutter unfair behandelt gefühlt, weswegen du offene konfrontative und rebelische Tendenzen gegen sie gezeigt hast. In your childhood / youth you felt unfairly treated by your mother, which is why you showed open confrontational and rebellious tendencies against her. Durante l'infanzia adolescenza, ti sei sentito/a costantemente esposto/a all'aggressitità e all'ingiustizia di tua madre. Hai percepito tua madre come dominante, spietata e severa. En tu infancia / juventud te sentiste tratado injustamente por tu madre, por lo que mostraste abiertamente tendencias confrontativas y rebeldes contra ella. في طفولتك/صغرك، كان لديك شعور بأن والدتك قد عاقبتك أو انتقدتك على أفعالك السيئة. لقد نظرت أيضًا إلى هذه الأم على أنها صارمة В детстве / юности вы чувствовали несправедливое обращение со стороны матери, поэтому проявляли по отношению к ней открытые конфронтационные и бунтующие тенденции. 在你的童年或青少年时期,你认为自己受到了来自母亲角色的不公正对待,因此你会公开地对她表现出对抗和叛逆的倾向。
88
In deiner Kindheit / Jugend hattest du das Gefühl, dass deine Bedürfnisse von Gleichaltrigen oder Geschwistern nicht wahrgenommen wurden und du nirgends hingehörst, weswegen du dachtest, dass niemand sich für dich interessiert. Deswegen hast du immer versucht, dich mit anderen anzufreunden. In your childhood / youth, you felt that your needs were not recognised by your peers or siblings and that you didn't belong anywhere, which is why you thought that nobody was interested in you. That's why you always tried to befriend others. Durante l'infanzia / adolescenza ha sentito che i tuoi bisogni non erano riconosciuti dai tuoi coetanei o dai tuoi fratelli e che non appartenevi a nessun luogo, per questo hai pensato che nessuno fosse interessato a te. Per questo motivo hai iniziato a concentrarti esclusivamente sui tuoi interessi. En tu infancia / juventud sentías que tus necesidades no eran reconocidas por tus compañeros o hermanos y que no pertenecías a ningún lugar, por eso pensabas que nadie estaba interesado en ti. Por eso siempre intentabas hacerte amigo de los demás. В детстве / юности вы чувствовали, что ваши потребности не признаются вашими сверстниками, братьями и сестрами и что вы никому не принадлежите, поэтому вы думали, что никто вами не интересуется. Вот почему вы всегда старались подружиться с другими. 在你的童年或青少年时期,你认为你的需求没有得到同龄人或兄弟姐妹的认可、感到自己不属于任何地方,因此你认为没有人对你感兴趣。所以你总是试图和其他人交朋友。
89
In deiner Kindheit / Jugend hast du ein Gefühl der Abwertung durch Gleichaltrige, Autoritätspersonen oder der Welt erfahren, weswegen du heute sensibel gegenüber deinem Selbstrespekt und deiner Position in der Welt bist. In your childhood / youth, you experienced a feeling of being devalued by peers, authority figures or the world, which is why you are now sensitive to your self-respect and your position in the world. Durante l'infanzia / adolescenza hai provato la sensazione di essere svalutato/a dai coetanei, da figure autoritarie o dal mondo, motivo per cui ora sei sensibile negli ambiti del rispetto di te stesso/a e della tua posizione nel mondo. En su niñez / adolescencia, experimentó un sentimiento de ser devaluado por sus compañeros, figuras de autoridad o el mundo, razón por la cual ahora es sensible a su autoestima y su posición en el mundo. В детстве / подростковом возрасте вы испытывали чувство обесценивания со стороны сверстников, авторитетных лиц или мира, поэтому теперь вы чувствительны к своему самоуважению и своему положению в мире. 在你的童年或青少年时期,你经历过被同龄人、权威或世界贬低的感觉,因此你现在对自尊和地位十分敏感。
90
In deiner Kindheit / Jugend hattest du kaum die Möglichkeit, dich selbst durch Tun und Lernen an die Herausforderungen der Welt anzupassen. Deswegen hast du ständig das Gefühl, nicht genug auf Situationen und auf Herausforderungen der Welt vorbereitet zu sein. In your childhood / youth, you hardly had the opportunity to adapt to the challenges of the world by doing and learning. This is why you constantly feel that you are not prepared enough for situations and challenges in the world. Durante l'infanzia / adolescenza non hai avuto la possibilità di adattarti alle sfide del mondo agendo da te e imparando. Per questo motivo hai costantemente la sensazione di non essere abbastanza preparato/a ad affrontare le situazioni e le sfide del mondo. En tu niñez / adolescencia apenas tuviste la oportunidad de adaptarte a los desafíos del mundo haciendo y aprendiendo. Por eso sientes constantemente que no estás lo suficientemente preparado para las situaciones y desafíos del mundo. В детстве / подростковом возрасте у вас почти не было возможности адаптироваться к вызовам мира, делая и учась. Вот почему вы постоянно чувствуете, что недостаточно подготовлены к ситуациям и вызовам в мире. 在你的童年或青少年时期,你几乎没有机会通过实践和学习以适应来自世界的挑战。因此在面对各种情况和挑战时,你经常认为自己还没有准备充分。
91
Wie nimmst du dich selbst am ehesten wahr? How are you most likely to perceive yourself? Come è più probabile che tu ti veda? ¿Cómo es más probable que te percibas a ti mismo? Как вы скорее всего себя воспринимаете? 你最有可能如何看待自己?
Als ein problemlösender, organisierter und gewissenhafter Mensch, der dem Leben mit einem empathievollen Verständnis entgegenkommt. As a problem-solving, organised and conscientious person who approaches life with an empathetic understanding. Come una persona che risolve i problemi, organizzata e coscienziosa, che affronta la vita con una comprensione empatica. Como persona resolutiva, organizada y concienzuda que aborda la vida con comprensión empática. Как решающий проблемы, организованный и добросовестный человек, который подходит к жизни с чутким пониманием. 擅长解决问题、做事有条理、认真负责的人,对生活有一种感同身受的理解。
Als ein verantwortungsvoller, korrekter und ehrenvoller Mensch, der gleichzeitig viel Anstand und hohe Standards hat. As a responsible, correct and honourable person who at the same time has a lot of decency and high standards. Come una persona responsabile, corretta e onorevole che allo stesso tempo ha molta decenza e standard elevati. Como una persona responsable, correcta y honorable que a la vez tiene mucha decencia y altos estándares. Как ответственный, корректный и порядочный человек, обладающий при этом большой порядочностью и высокими стандартами. 有责任心、正确、受人尊敬,同时也很正直而高标准。
Als ein hingebungsvoller, netter, gutherziger Mensch, der gleichzeitig aufmerksam gegenüber anderen ist und eine humorvolle Einstellung hat. As a devoted, kind, good-hearted person who is also attentive to others and has a humorous attitude. Come una persona devota, gentile, di buon cuore, attenta agli altri e con un atteggiamento umoristico. Como una persona devota, amable, de buen corazón, atenta a los demás y con actitud humorística. Как преданный, добрый, добросердечный человек, внимательный к другим и обладающий чувством юмора. 忠诚而善良的好心人,同时也很会关心他人,有一种幽默的态度。
92
Wie nimmst du dich selbst am ehesten wahr? How are you most likely to perceive yourself? Come è più probabile che tu ti veda? ¿Cómo es más probable que te percibas a ti mismo? Как вы скорее всего себя воспринимаете? 你最有可能如何看待自己?
Als ein kreativer, effizienter, ehrlicher, wortgewandter und künstlerischer Mensch, der eine tiefgreifende Wahrnehmung der menschlichen Natur hat. As a creative, efficient, honest, articulate and artistic person who has a profound perception of human nature. Come una persona creativa, efficiente, onesta, articolata e artistica che ha una profonda percezione della natura umana. Como persona creativa, eficiente, honesta, elocuente y artística que tiene una profunda percepción de la naturaleza humana. Как творческий, эффективный, честный, красноречивый и артистичный человек, обладающий глубоким пониманием человеческой натуры. 有创造力、高效、诚实、善于表达、富有艺术感,对人性有深刻理解。
Als ein weltoffener, freigeistiger, unterstützender, umgänglicher und höflicher Mensch, der gleichzeitig viel Selbstbewusstsein hat. As a open-minded, free-spirited, supportive, accommodating and polite person who also has a lot of self-confidence. Come una persona aperta, libera, solodale, accomodante ed educata che ha anche molta fiducia in se stessa. Como una persona de mente abierta, de espíritu libre, solidaria, complaciente y educada que además tiene mucha confianza en sí misma. Как открытый, свободолюбивый, отзывчивый и вежливый человек, обладающий большой уверенностью в себе. 思想开放、自由奔放、乐于助人、包容有礼,同时也充满自信。
Als ein rationaler, intelligenter, gebildeter und kenntnisreicher Mensch, der gleichzeitig ein geistreicher Debattierer oder Argumentierer ist. As a rational, intelligent, educated and knowledgeable person who is also a witty debater or arguer. Come una persona razionale, intelligente, istruita e competente, che sa anche discutere e argomentare con arguzia. Como una persona racional, inteligente, educada y conocedora que también es un polemista o argumentador ingenioso. Как рациональный, умный, образованный и знающий человек, который также является остроумным спорщиком или спорщиком. 理性、聪明、受过良好教育、知识渊博,也是一个机智的辩论者。
93
Wie nimmst du dich selbst am ehesten wahr? How are you most likely to perceive yourself? Come è più probabile che tu ti veda? ¿Cómo es más probable que te percibas a ti mismo? Как вы скорее всего себя воспринимаете? 你最有可能如何看待自己?
Als ein begabter und einsichtvoller Mensch, der gleichzeitig ein cleverer Organisierer und ein guter Planer mit einer optimistischen, zielstrebigen Vorgehensweise ist. As a talented and insightful person who is also a clever organiser and a good planner with an optimistic, determined approach. Come una persona di talento e perspicace che è anche un'abile organizzatore e una buon pianificatore con un approccio ottimista e determinato. Como una persona talentosa y perspicaz que también es un organizador inteligente y un buen planificador con un enfoque optimista y decidido. Как талантливый и проницательный человек, который также является умным организатором и хорошим планировщиком с оптимистичным и решительным подходом. 才华横溢且富有洞察力,同时也是一个聪明的组织者和规划者,拥有乐观坚定的态度。
Als ein humanitärer, kommunikativer und charmevoller Mensch, der einen scharfen Verstand und ein gutes Auge für Details hat. As a humanitarian, communicative and charming person with a sharp mind and a good eye for detail. Una persona umanitaria, comunicativa e affascinante, con una mente acuta e un buon occhio per i dettagli. Como una persona humanitaria, comunicativa y encantadora con una mente aguda y buen ojo para los detalles. Как гуманитарный, коммуникабельный и обаятельный человек с острым умом и вниманием к деталям. 人道主义、善于沟通、魅力十足,同时思维敏锐且注重细节。
Als ein innovativer, leistungsstarker und mutiger Mensch, der eine unerschütterliche Entschlossenheit und eine ritterliche Loyalität hat. As an innovative, hardworking and courageous person with unwavering determination and chivalrous loyalty. Come persona innovativa, laboriosa e coraggiosa, con una determinazione incrollabile e una lealtà cavalleresca. Como una persona innovadora, trabajadora y valiente, con una determinación inquebrantable y una lealtad caballerosa. Как инновационный, трудолюбивый и смелый человек с непоколебимой решимостью и рыцарской преданностью. 创新、勤奋、勇敢,有坚定的决心和骑士般的忠诚。
94
Was davon ist dir am wichtigsten? Which of these is most important to you? Quale di questi aspetti è più importante per te? ¿Cuál de estos es más importante para ti? Что из этого для тебя важнее всего? 对你来说最重要的是什么?
Dir ein Netz aus Freundschaften und sozialen Kontakten aufzubauen, um nicht (mehr) alleine zu sein. Building up a network of friendships and social contacts so that you are not (or no longer) alone. Acquisisci una competenza completa nelle tue aree di interesse e sei in grado di fare tutto in modo impeccabile. Adquirir una experiencia completa en sus áreas de interés y poder hacer todo sin problemas. Получение полной экспертизы в интересующих вас областях и возможность делать все безупречно. 在自己感兴趣的领域获得全面的专业知识,并能完美做好每一件事。
Dir mittels deines Talents oder deiner Attraktivität Beziehungen mit Menschen zu verdienen. Using your talent or your attractiveness to earn relationships with people. Usare il tuo talento o il tuo bell'aspetto per creare legami con le persone. Utilizar tu talento o tu atractivo para entablar relaciones con las personas. Использование своего таланта или своей привлекательности для налаживания отношений с людьми. 利用自己的才能或吸引力来赢得人际关系。
In deinen Interessensgebieten vollkommene Expertise zu erlangen und alles fehlerfrei bewältigen zu können. Gaining complete expertise in your areas of interest and being able to do everything flawlessly. Costruisci una rete di amicizie e contatti sociali per non essere (o non essere più) solo. Construir una red de amistades y contactos sociales para que no estés (o ya no) solo. Создание сети друзей и социальных контактов, чтобы вы не были (или больше не были) одиноки. 建立友谊和社交关系网,让自己不再孤单。
95
Durch welches der folgenden Verhaltensweisen versucht du am ehesten, deine eigene Psyche zu bewahren? Which of the following behaviours are you most likely to use to protect your own psyche? Quale dei seguenti comportamenti è più probabile che utilizzia per proteggere la tua psiche? ¿Cuál de los siguientes comportamientos es más probable que utilice para proteger su propia psique? Какое из следующих действий вы, скорее всего, будете использовать для защиты своей психики? 你最有可能用以下哪种行为来保护自己的心理?
Indem du dir keine Fehler in deinem eigenen Verhalten eingestehst und negative Erlebnisse und Zustände verdrängst und verleugnest. By not admitting mistakes in your own behaviour and by suppressing and denying negative experiences and conditions. Non ammetti errori nel proprio comportamento e sopprimi e neghi le esperienze e le condizioni negative. Al no admitir errores en el propio comportamiento y al reprimir y negar experiencias y condiciones negativas. Не признавая ошибок в собственном поведении, а также подавляя и отрицая негативный опыт и состояния. 不承认自己行为中的错误,压抑和否认负面经历和状况。
Indem du dich mit physischen Stimuli und Sinnlichkeiten von unangenehmen Realitäten und von Traurigkeit ablenkst. By distracting yourself from unpleasant realities and sadness with physical stimuli and sensualities. Ti distrai da realtà e tristezze spiacevoli con stimoli fisici e sensualità. Distrayéndote de realidades desagradables y tristes con estímulos físicos y sensualidades. Отвлекаясь от неприятных реалий и печали с помощью физических раздражителей и чувственных ощущений. 通过身体刺激和感官享受来分散自己对不愉快现实和悲伤的注意力。
Indem du deinen Frust über deine Erlebnisse irgendwie auf andere Menschen verlagerst. By somehow shifting your frustration about your experiences onto other people. Spostando in qualche modo la frustrazione per le proprie esperienze su altre persone. Trasladando de algún modo tu frustración sobre tus experiencias a otras personas. Каким-то образом перекладывая свое недовольство своими переживаниями на других людей. 以某种方式将你对自己经历的不满转移到其他人身上。
96
Woran musst du am meisten arbeiten? What do you need to work on the most? Su cosa devi lavorare maggiormente? ¿En qué necesitas trabajar más? Над чем вам нужно больше всего поработать? 你最需要努力克服的是什么?
An deiner Tendenz, zu viel über alles nachdenken zu müssen, weswegen dich deine Gedanken ständig plagen. Your tendency to think too much about everything, which is why your thoughts are constantly plaguing you. La tua tendenza a pensare troppo a tutto, motivo per cui i tuoi pensieri ti tormentano continuamente. Tu tendencia a pensar demasiado en todo, por lo que tus pensamientos te acosan constantemente. Ваша склонность слишком много думать обо всем, из-за чего ваши мысли постоянно вас преследуют. 过度思考的倾向,总是被自己的思想所困扰。
An deinem eigenen Mangel an Mut, weswegen du in Situationen des Lebens ständig mit deiner eigenen Angst konfrontiert wirst. Your own lack of courage, which is why you are constantly confronted with your own fear in life's situations. La tua mancanza di coraggio, per cui ti confronti costantemente con la tua paura nelle situazioni della vita. Tu propia falta de coraje, por lo que te enfrentas constantemente a tu propio miedo en las situaciones de la vida. Собственная нехватка смелости, из-за чего вы постоянно сталкиваетесь с собственным страхом в жизненных ситуациях. 缺乏勇气,在生活中对各种情况持续地感到恐惧。
An deiner eigenen Reizbarkeit, da du so schnell zu Wutausbrüchen neigst. Your own irritability, because you are so prone to outbursts of anger. La tua irritabilità, perché sei molto incline a scoppi d'ira. Tu propia irritabilidad, porque eres muy propenso a tener arrebatos de ira. Собственная раздражительность, потому что вы так склонны к вспышкам гнева. 易怒,容易失控爆发愤怒。
97
Was strebst du am ehesten innerhalb gesellschaftlicher, sozialer Strukturen an? What are you most likely to strive for within social structures? A cosa aspiri maggiormente all'interno delle strutture sociali? ¿Por qué es más probable que se esfuerce usted dentro de las estructuras sociales? К чему вы, скорее всего, будете стремиться в рамках социальных структур? 在社会结构中,你最有可能争取什么?
Eine Rolle oder Tätigkeit, mit welcher du Kontrolle und Einfluss über Menschen ausüben kannst. A role or activity in which you can exercise control and influence over people. Un ruolo o un'attività in cui puoi esercitare controllo e influenza sulle persone. Un rol o actividad en el que se puede ejercer control e influencia sobre las personas. Роль или деятельность, в которой вы можете осуществлять контроль и влияние на людей. 可以控制和影响他人的角色或活动。
Eine Rolle oder Tätigkeit, bei welcher du dir durch deine Produktivität eine Zukunft und Aufstiegsmöglichkeiten erarbeiten kannst. A role or activity in which you can build a future and opportunities for growth through your productivity. Un ruolo o un'attività in cui puoi costruire un futuro e opportunità di crescita attraverso la tua produttitità. Un rol o actividad en el que puedes construir un futuro y oportunidades de crecimiento a través de tu productividad. Роль или деятельность, в которой вы можете построить будущее и возможности для роста за счет своей продуктивности. 可以通过自己的生产力创造未来和发展机会的角色或活动。
Eine Rolle oder Tätigkeit, bei welcher du dein Umfeld mittels deinen Verbesserungsvorschlägen aufwerten kannst. A role or activity in which you can enhance your environment through your suggestions for improvement. Un ruolo o un'attività in cui puoi migliorare l'ambiente in cui vivi attraverso le tue proposte di miglioramento. Un rol o actividad en el que puedes potenciar tu entorno a través de tus sugerencias de mejora. Роль или деятельность, в которой вы можете улучшить свою среду посредством предложений по улучшению. 可以通过提出改进建议来改善环境的角色或活动。
98
Was willst du am ehesten in deinem Umfeld durchsetzen? What do you most want to assert in your environment? Che cosa vuoi far prevalere maggiormente nel tuo ambiente? ¿Qué es lo que más deseas hacer valer en tu entorno? Что вам больше всего хочется утвердить в своем окружении? 你最想在你的环境中坚持什么?
Deinen eigenen Sinn für Richtig und Falsch, um anderen zu verdeutlichen, was richtig, falsch, gut oder schlecht ist. Your own sense of right and wrong to help others understand what is right, wrong, good or bad. Il tuo senso del bene e del male per aiutare gli altri a capire cosa è giusto, sbagliato, buono o cattivo. Tu propio sentido del bien y del mal para ayudar a otros a entender lo que está bien, lo que está mal, lo que es bueno o lo que es malo. Ваше собственное чувство добра и зла поможет другим понять, что правильно, что неправильно, хорошо или плохо. 你自己的是非观,用以帮助他人理解对错与好坏。
Deine eigenen kreativen Bemühungen und Talente, die du mit viel Arbeit und Mühe in der Welt versuchst zu realisieren. Your own creative endeavours and talents, which you try to realise in the world with a lot of work and effort. I tuoi talenti e tutto ciò che hai di creativo e che provi a realizzare nel mondo con tanto impegno e fatica. Tus propios esfuerzos y talentos creativos, que intentas realizar en el mundo con mucho trabajo y esfuerzo. Ваши собственные творческие начинания и таланты, которые вы пытаетесь реализовать в мире с большим трудом и усилиями. 你自己的创造性追求和才能,你投入了大量的工作和努力以试图在世界上实现它们。
Deine eigenen umfangreichen Projekte und Pläne, mit welchen du deine oder die Realität anderer verbessern willst. Your own extensive projects and plans with which you want to improve your own reality or that of others. I tuoi progetti e piani di ampio respiro con cui vuoi migliorare la tua realtà o quella degli altri. Tus propios proyectos y planes extensos con los que quieras mejorar tu propia realidad o la de los demás. Ваши собственные обширные проекты и планы, с помощью которых вы хотите улучшить свою реальность или реальность других. 你自己的宏大项目和计划,用以改善自己或他人的现实。
99
Welches Hindernis verspürst du am ehesten in deinem Verhalten? Which obstacle are you most likely to feel in your behaviour? Quale ostacolo senti di maggiormente nel tuo comportamento? ¿Qué obstáculo es más probable que sientas en tu comportamiento? Какое препятствие вы, скорее всего, почувствуете в своем поведении? 你在行为中最有可能感受到的障碍是什么?
Dass du in vielen Situationen zu wenig Wert in deinen eigenen Selbstrespekt legst und dabei deinen Eigenwert verringerst. That in many situations you place too little value on your own self-respect, thereby diminishing your self-worth. Che in molte situazioni dai troppo poco valore al tuo rispetto per te stesso/a, diminuendo così la tua autostima. Que en muchas situaciones le das muy poco valor a tu propio respeto por ti mismo, disminuyendo así tu autoestima. Во многих ситуациях вы слишком мало цените собственное самоуважение, тем самым занижая свою самооценку. 在很多情况下,你太不重视自己的自尊,从而贬低了自我价值。
Dass du dir darüber Sorgen machst, in sozialen Situationen ausgeschlossen zu werden oder negativ aufzufallen. That you worry about being excluded or attracting negative attention in social situations. Che ti preoccupi di essere escluso/a o di attirare attenzione negativa nelle situazioni sociali. Que te preocupa ser excluido o atraer atención negativa en situaciones sociales. Вы беспокоитесь о том, что вас исключат или привлекут негативное внимание в социальных ситуациях. 你担心在社交场合被排斥或引起负面关注。
Dass du immer extrem aufmerksam gegenüber dem Verhalten anderer bist, da du Unvorhersehbarkeit und Kritik vermeiden willst. That you are always extremely attentive to the behaviour of others because you want to avoid unpredictability and criticism. Che sei sempre estremamente attento/a al comportamento degli altri perché vuoi evitare l'imprevedibilità e le critiche. Que siempre estás sumamente atento al comportamiento de los demás porque quieres evitar la imprevisibilidad y las críticas. Что вы всегда предельно внимательны к поведению других, потому что хотите избежать непредсказуемости и критики. 你总是非常关注他人的行为,因为你想避免不可预测性和批评。
100
Mit was hast du die meisten Probleme? What do you have the most problems with? Con cosa hai più problemi? ¿Con qué tienes más problemas? С чем у тебя больше всего проблем? 你最大的问题是什么?
Mit deiner Neigung, zu denken, dass du nie gut genug bist und noch viel besser sein könntest, weswegen du nie mit dir oder deinen Leistungen zufrieden bist. With your tendency to think that you are never good enough and could be much better, which is why you are never satisfied with yourself or your achievements. La tendenza a pensare che non sei mai abbastanza bravo/a e che potresti essere molto meglio, motivo per cui non sei mai soddisfatto/a di te stesso/a e dei tuoi risultati. Con tu tendencia a pensar que nunca eres lo suficientemente bueno y podrías ser mucho mejor, por lo que nunca estás satisfecho contigo mismo ni con tus logros. С вашей склонностью думать, что вы никогда не бываете достаточно хороши и могли бы стать намного лучше, поэтому вы никогда не удовлетворены собой и своими достижениями. 你总是认为自己永远不够好,还可以做得更好,对自己或自己的成就永远无法感到满意。
Mit deiner Neigung zur Träumerei, wobei du ständig von unrealistischen Fantasien geleitet wirst, die nicht leicht in der Welt umzusetzen sind. With your tendency to dreaming, where you are constantly guided by unrealistic fantasies that are not easy to realise in the world. La tua tendenza a sognare, dove sei costantemente guidato/a da fantasie irrealistiche che non sono facili da realizzare nel mondo. Con tu tendencia a soñar, donde te guías constantemente por fantasías poco realistas y que no son fáciles de realizar en el mundo. С вашей склонностью к мечтательности, где вы постоянно руководствуетесь нереальными фантазиями, которые нелегко воплотить в жизнь. 你有做白日梦的倾向,总是被不切实际、很难实现的幻想所引导。
Mit deiner Neigung zu Scham, wobei du dich vor anderen Menschen wegen Fehler, die du selbst an dir erkennst, verstecken willst. With your tendency to be ashamed, where you want to hide from other people because of faults you recognise in yourself. La tua tendenza a vergognarti, dove vuoi nasconderti agli altri a causa dei difetti che riconosci in te stesso/a. Con tu tendencia a sentirte avergonzado, donde quieres esconderte de otras personas por culpas que reconoces en ti mismo. С вашей склонностью к стыду, когда вы хотите спрятаться от других людей из-за недостатков, которые вы признаете в себе. 你有羞愧的倾向,你认识到了自己的缺点,想要躲避他人。
101
Welches der folgenden Verhaltensmuster erschwert dir zwischenmenschliche Situationen? Which of the following behaviour patterns makes interpersonal situations more difficult for you? Quale dei seguenti modelli di comportamento rende più difficile le situazioni interpersonali? ¿Cuál de los siguientes patrones de comportamiento hace que las situaciones interpersonales le resulten más difíciles? Какая из следующих моделей поведения делает межличностные ситуации для вас более трудными? 在人际交往场合中,你最有可能经历的困难是什么?
Deine fehlende Bereitschaft, mit anderen Menschen Kompromisse einzugehen und dich an etwas zu binden, da du dies als Kontrollversuch wahrnimmst. Your unwillingness to compromise with other people and to commit to something because you perceive this as an attempt to control you. La tua riluttanza a scendere a compromessi con altre persone e a impegnarti in qualcosa, perché lo percepisci come un tentativo di controllarti. Tu falta de voluntad para comprometerte con otras personas y comprometerte con algo porque lo percibes como un intento de controlarte. Ваше нежелание идти на компромисс с другими людьми и брать на себя какие-либо обязательства, потому что вы воспринимаете это как попытку контролировать вас. 你不愿意与他人妥协或做出承诺,因为你认为这是在试图控制你。
Dein eigener innerer Zwang, Situationen immer aus der Distanz beobachten und einschätzen zu müssen, bevor du dich traust, mit diesen zu interagieren. Your own inner compulsion to always observe and assess situations from a distance before you dare to interact with them. Il tuo continuo osservare e valutare sempre le situazioni da lontano prima di osare interagire con esse. Tu propia compulsión interior de observar y evaluar siempre las situaciones desde la distancia antes de atreverte a interactuar con ellas. Ваше собственное внутреннее стремление всегда наблюдать и оценивать ситуации на расстоянии, прежде чем вы осмелитесь взаимодействовать с ними. 你在鼓起勇气与他人交往之前,先在远处观察和评估情况的内在欲望。
Deine Tendenz, kritisch gegenüber bestimmter Details im Verhalten oder der Lebensweise anderer Menschen zu sein. Your tendency to be critical of certain details in other people's behaviour or way of life. La tua tendenza a criticare alcuni dettagli del comportamento o dello stile di vita di altre persone. Tu tendencia a ser crítico con ciertos detalles del comportamiento o forma de vida de otras personas. Ваша склонность критически относиться к определенным деталям поведения или образа жизни других людей. 你对他人的行为或生活方式中的某些细节持批评态度的倾向。
102
Von was bist du psychisch am ehesten abhängig? What are you most psychologically dependent on? Da cosa dipendi di pià psicologicamente? ¿De qué eres más dependiente psicológicamente? От чего вы больше всего психологически зависимы? 你在心理上最依赖的是什么?
Von deiner eigenen Identität und Wahrnehmung deiner selbst, da du dich sehr an das Bild klammerst, das du selbst von dir erschaffen hast. On your own identity and perception of yourself, as you are very attached to the image you have created of yourself. Dalla tua identità e dalla percezione che hai di te stesso/a, poiché sei molto legato/a all'immagine che hai creato di te stesso/a. Sobre tu propia identidad y percepción de ti mismo, ya que estás muy apegado a la imagen que has creado de ti mismo. На вашей личности и восприятии себя, так как вы очень привязаны к тому образу, который создали о себе. 自己的身份和对自己的认知,因为你非常依恋自己塑造的形象。
Von nahestehenden Menschen oder von einem spirituellen, mystischen Glauben, da deine Motivation und deine seelische Stärke von diesen abhängt. On people close to you or on a spiritual, mystical belief, as your motivation and emotional strength depends on them. Dalle persone vicine o da un credo spirituale e mistico, poiché da loro dipendono la tua motivazione e la tua forza emotiva. En personas cercanas a ti o en una creencia espiritual, mística, ya que de ellas depende tu motivación y fuerza emocional. На близких вам людей или на духовные, мистические убеждения, так как от них зависит ваша мотивация и эмоциональная сила. 亲近的人或神秘的信仰,因为你的动力和情感力量取决于他们
Von deiner eigenen Arbeit, Routine und Freizeitgestaltung, da du ein Leben mit Sinn, Zweck und Produktivität führen willst. On your own work, routine and leisure activities, as you want to live a life with meaning, purpose and productivity. Dal tuo lavoro, dalla routine e dalle attività che hai nel tempo libero, poiché vuoi vivere una vita con un significato, uno scopo e una certa produttività. Sobre tu propio trabajo, rutina y actividades de ocio, ya que quieres vivir una vida con sentido, propósito y productividad. О своей работе, рутинных делах и досуге, поскольку вы хотите прожить жизнь со смыслом, целью и продуктивностью. 自己的工作、日常和休闲活动,因为你希望自己的生活有意义、有目的、有成效。
103
Wenn du zurückdenkst, welche Gedanken frustrieren dich jetzt am meisten? When you think back, what thoughts frustrate you the most now? Se ci pensi, quali sono i pensieri che ora ti frustrano di più? Cuando piensas en retrospectiva, ¿qué pensamientos te frustran más ahora? Когда вы вспоминаете, какие мысли вас сейчас расстраивают больше всего? 现在回想起来,最让你沮丧的是什么?
Probleme, die mit der Behandlung von deiner Mutter und mit deiner Beziehung zu ihr zusammenhängen. Problems related to your mother's treatment and your relationship with her. Problemi legati alla cura di tua madre e al tuo rapporto con lei. Problemas relacionados con el trato de tu madre y tu relación con ella. Проблемы, связанные с лечением вашей матери и вашими отношениями с ней. 母亲角色对待你的方式和你们之间的关系。
Probleme, die mit der Behandlung von deinem Vater und mit deiner Beziehung zu ihm zusammenhängen. Problems related to your father's treatment and your relationship with him. Problemi legati a come ti tratta tuo padre e al tuo rapporto con lui. Problemas relacionados con el trato de tu padre y tu relación con él. Проблемы, связанные с лечением вашего отца и вашими отношениями с ним. 父亲角色对待你的方式和你们之间的关系。
Probleme, die mit der Behandlung von deinem sozialen Umfeld und mit deiner Beziehung zu diesem zusammenhängen. Problems related to the treatment of and your relationship with your social environment. Problemi legati e al rapporto con l'ambiente sociale e a come lo tratti/vieni tarttato da esso. Problemas relacionados con el trato y la relación con su entorno social. Проблемы, связанные с обращением и вашими отношениями с социальным окружением. 社会环境对待你的方式和你们之间的关系。
104
Wie gehst du am ehesten vor? How are you most likely to handle situations? Come gestisci le situazioni di solito? ¿Cómo es más probable que manejes las situaciones? Как вы чаще всего справляетесь с ситуациями? 你最有可能如何处理各种情况?
Du erweiterst dein eigenes Arsenal an Fähigkeiten und Talenten, um besser auf Situationen vorbereitet zu sein. You expand your own arsenal of skills and talents to be better prepared for situations. Ampli il tuo arsenale di abilità e talenti per essere meglio preparato/a alle situazioni. Amplias tu propio arsenal de habilidades y talentos para estar mejor preparado para situaciones. Вы расширяете собственный арсенал навыков и талантов, чтобы лучше подготовиться к ситуациям. 扩充自己的技能和天赋,做好应对各种情况的准备。
Du siehst mittels deiner Einstellung an negativen und ungünstigen Faktoren vorbei und versuchst trotz allem, vorranzuschreiten und Hoffnung zu sehen. You use your attitude to see past negative and unfavourable factors and try to move forward and see hope despite everything. Utilizzi il tuo atteggiamento per vedere oltre i fattori negatiti e sfavorevoli e cerchi di andare avanti e vedere la speranza nonostante tutto. Utilizas tu actitud para ver más allá de los factores negativos y desfavorables y tratas de seguir adelante y ver esperanza a pesar de todo. Вы используете свое отношение, чтобы увидеть прошлые негативные и неблагоприятные факторы и пытаетесь двигаться вперед и видеть надежду, несмотря ни на что. 用自己的态度来看待消极和不利因素,向前迈进,无论如何都能看到希望。
Du reagierst direkt auf Probleme und zeigst schnell Frustration gegenüber diesen. You react directly to problems and quickly show frustration towards them. Reagisci direttamente ai problemi e mostri rapidamente frustrazione nei loro confronti. Reaccionas directamente ante los problemas y rápidamente muestras frustración hacia ellos. Вы прямо реагируете на проблемы и быстро проявляете к ним разочарование. 会对问题做出直接反应,并迅速表现出挫败感。
105
Was beschreibt dein Verhalten am besten? What best describes your behaviour? Cosa descrive meglio il tuo comportamento? ¿Qué describe mejor su comportamiento? Что лучше всего описывает ваше поведение? 什么最能描述你的行为?
Du suchst innerhalb bereits existierender gesellschaftlicher Strukturen nach Sinn, Erfüllung, Zugehörigkeit und Verbesserungsmöglichkeiten. You search for meaning, fulfilment, belonging and opportunities for improvement within existing social structures. Cerchi significato, realizzazione, appartenenza e opportunità di miglioramento all'interno delle strutture sociali esistenti. Busca sentido, realización, pertenencia y oportunidades de mejora dentro de las estructuras sociales existentes. Вы ищете смысл, реализацию, принадлежность и возможности для совершенствования в существующих социальных структурах. 你在现有的社会结构中寻找意义、成就感、归属感和改善的机会。
Du wehrst dich gegen gesellschaftliche Strukturen und willst radikale Änderungen oder eigene Pläne durchsetzen. You resist social structures and want to implement radical changes or your own plans. Ti opponi alle strutture sociali e vuoi attuare cambiamenti radicali o progetti propri. Te resistes a las estructuras sociales y quieres implementar cambios radicales o tus propios planes. Вы сопротивляетесь социальным структурам и хотите осуществить радикальные изменения или собственные планы. 你抵制社会结构,想要推行彻底的改变或实施自己的计划。
Du bist zu kritisch oder selbstkritisch, um dich mit gesellschaftlichen Strukturen zurechtfinden zu können. You are too critical or self-critical to be able handle social structures. Non sai esattamente come orientarti all'interno delle strutture sociali e cosa sarebbe meglio fare. Eres demasiado crítico o autocrítico para poder manejar las estructuras sociales. Вы слишком критичны или самокритичны, чтобы справиться с социальными структурами. 你过于挑剔或自我批评,难以处理社会结构问题。
106
Was trifft am meisten zu? What is most true? Che cosa è più vero? ¿Qué es más cierto? Что самое верное? 对你而言最真实的是什么?
Dass andere Menschen nie ganz deinen spezifischen Wünschen entsprechen und du deswegen frustriert nach dem Bestmöglichem suchst. That other people never quite meet your specific wishes and you are therefore frustrated in your search for the best possible people. Che le altre persone non soddisfano mai del tutto i tuoi desideri specifici e quindi sei frustrato nella tua ricerca delle persone migliori possibili. Que otras personas nunca satisfacen sus deseos específicos y, por lo tanto, se siente frustrado en su búsqueda de las mejores personas posibles. Другие люди никогда не отвечают вашим конкретным желаниям, и поэтому вы разочаровываетесь в поисках лучших людей. 其他人永远无法满足你的特定愿望,在寻找最佳人选时感到沮丧。
Dass du andere Menschen unbeabsichtigt von dir selbst abweist und dann alleine dastehst. That you unintentionally reject other people from yourself and then find yourself alone. Che rifiuti involontariamente le altre persone e ti ritrovi solo/a. Que sin querer rechazas a otras personas de ti mismo y luego te encuentras solo. Что вы непреднамеренно отвергаете от себя других людей и потом оказываетесь в одиночестве. 你无意中拒绝了其他人,然后发现自己孤身一人。
Dass du dich an anderen Menschen auf Grund einer Zweckmäßigkeit anbindest und dann unzufrieden wirst. That you attach yourself to other people on the basis of convenience and then become dissatisfied. Che ti leghi ad altre persone sulla base della convenienza e poi diventi insoddisfatto/a. Que te apegas a otras personas por conveniencia y luego te sientes insatisfecho. Что ты привязываешься к другим людям из соображений удобства, а потом становишься неудовлетворенным. 你为了方便而依附于他人,然后变得不满足。
107
Welche Fragen stellst du dir am häufigsten? Which questions do you ask yourself the most? Quale dei seguenti comportamenti rende più difficile le situazioni interpersonali? ¿Qué preguntas te haces más? Какие вопросы вы задаете себе чаще всего? 你最经常问自己哪些问题?
Wie du dich fühlst, was du brauchst und was du tun kannst, um weniger Traurigkeit oder Depression im Leben zu verspüren. How you feel, what you need and what you can do to feel less sadness or depression in life. Come ti senti, di cosa hai bisogno e cosa puoi fare per sentire meno tristezza o depressione nella vita. Cómo te sientes, qué necesitas y qué puedes hacer para sentir menos tristeza o depresión en la vida. Как вы себя чувствуете, что вам нужно и что вы можете сделать, чтобы меньше чувствовать грусть и депрессию в жизни. 你的感受、你需要什么以及你可以做什么来减少生活中的悲伤或抑郁。
Wie sehr du gemocht wirst, wie sehr du akzeptiert wirst und was du tun musst, um dich mit anderen verbinden zu können. How much you are liked, how much you are accepted and what you need to do to connect with others. Quanto ti piace, quanto sei accettato/a e cosa devi fare per entrare in contatto con gli altri. Cuánto agradas, cuánto eres aceptado y qué necesitas hacer para conectarte con los demás. Насколько вас любят, насколько вас принимают и что вам нужно делать, чтобы общаться с другими. 你被喜欢和被接受的程度,需要怎样做才能与他人建立联系。
Was du tun musst und wie du dich selbst und die Welt um dich herum anpassen musst, um mit dieser zu arbeiten und mit dieser zu leben, um Erfüllung zu finden. What you need to do and how you need to adapt yourself and the world around you to work with it and live with it in order to find fulfillment. Cosa devi fare e come devi adattare te stesso/a e il mondo che ti circonda per lavorare e contivere con esso al fine di trovare la realizzazione. Qué necesitas hacer y cómo necesitas adaptarte a ti mismo y al mundo que te rodea para trabajar con ello y vivir con él para encontrar tu plenitud. Что вам нужно делать и как вам нужно адаптировать себя и окружающий мир, чтобы работать с ним и жить с ним, чтобы найти реализацию. 为了找到满足感,你需要做些什么,以及如何调整自己和周围的世界并与之共事、共处。
108
Was trifft am ehesten zu? What is most likely to apply? Cosa è più probabile che succeda? ¿Qué es más probable que se aplique? Что наиболее вероятно применимо? 最适合你的一项是?
Du machst dir Sorgen, dass deine eigenen Fähigkeiten, deine Persönlichkeit oder deine Vorbereitungen nicht ausreichend sind. You are worried that your own abilities, personality or preparations are not sufficient. Temi che le tue capacità, la tua personalità o la tua preparazione non siano sufficienti. Te preocupa que tus propias capacidades, personalidad o preparación no sean suficientes. Вы обеспокоены тем, что ваших собственных способностей, личности или подготовки недостаточно. 你担心自己的能力、个性或准备不足。
Du vermeidest alles, das dir mit pessimistischen Aussichten und Perspektiven entgegenkommt. You avoid anything that confronts you with pessimistic outlooks and perspectives for the future. Eviti tutto ciò che ti mette di fronte a prospettive pessimistiche per il futuro. Evitas todo aquello que te enfrente a visiones y perspectivas pesimistas para el futuro. Вы избегаете всего, что сталкивает вас с пессимистическими взглядами и перспективами на будущее. 你回避任何会让你对未来产生悲观看法和观点的事情。
Du nimmst schnell Hindernisse und ungünstige Faktoren in deiner Umgebung wahr, auf welche du emotional reagierst. You quickly perceive obstacles and unfavorable factors in your environment, to which you react emotionally. Percepisci rapidamente ostacoli e fattori sfavorevoli nel tuo ambiente, ai quali reagisci emotivamente. Percibes rápidamente obstáculos y factores desfavorables en tu entorno, ante los cuales reaccionas emocionalmente. Вы быстро воспринимаете препятствия и неблагоприятные факторы вашего окружения, на которые эмоционально реагируете. 你很快就能感知到环境中的障碍和不利因素,并对此做出情绪反应。
109
Was trifft am meisten zu? What applies the most? Cosa è più probabile che succeda? ¿Qué se aplica más? Что касается больше всего? 最适合你的一项是?
Du willst zusammen mit anderen Menschen an einem gemeinsamen Ziel teilhaben und auf dieses hinarbeiten. You want to participate with other people in a common goal and work towards it. Vuoi partecipare con altre persone ad un obiettivo comune e lavorare per raggiungerlo. Quieres participar con otras personas en un objetivo común y trabajar para conseguirlo. Вы хотите участвовать вместе с другими людьми в достижении общей цели и работать над ее достижением. 你希望与他人一起参与到共同的目标中,并为之努力。
Du mobilisierst andere Menschen für deine eigenen Wünsche und Ziele. You mobilize other people for your own wishes and goals. Mobiliti le altre persone per realizzare tuoi desideri e obiettivi. Movilizas a otras personas para tus propios deseos y objetivos. Вы мобилизуете других людей для своих желаний и целей. 你为了自己的愿望和目标而动员他人。
Du hast Schwierigkeiten damit, mit anderen effektiv zusammenzuarbeiten, da du zu viele negative Faktoren in dir selbst, anderen oder deinem Umfeld siehst. You find it difficult to work effectively with others because you see too many negative factors in yourself, others or your environment. Hai difficoltà a lavorare efficacemente con gli altri. Le resulta difícil trabajar eficazmente con los demás porque ve demasiados factores negativos en usted mismo, en los demás o en su entorno. Вам трудно эффективно работать с другими, потому что вы видите слишком много негативных факторов в себе, других или своем окружении. 由于你在你自己、他人或社会环境中看到了过多的负面因素,你很难和他人进行有效的合作。
110
Was hält dich am meisten in Beziehungen zurück? What holds you back the most in relationships? Cosa ti frena di più nelle relazioni? ¿Qué es lo que más te frena en las relaciones? Что вас больше всего сдерживает в отношениях? 在人际关系中,什么最让你退缩?
Ein Gefühl der Unzufriedenheit, Unsicherheit oder des Unbehagens. A feeling of dissatisfaction, uncertainty or discomfort. Un senso di insoddisfazione, incertezza o disagio. Un sentimiento de insatisfacción, incertidumbre o malestar. Чувство неудовлетворенности, неуверенности или дискомфорта. 不满意、不确定或不舒服的感觉
Dein eigenes Verlangen nach Selbstständigkeit und Unabhängigkeit. Your own desire for autonomy and independence. Il tuo desiderio di autonomia e indipendenza. Tu propio deseo de autonomía e independencia. Ваше собственное стремление к автономии и независимости. 你对自主和独立的渴望。
Der Gedanke, dass dir selbst zu viel fehlt und du deswegen nicht ausreichend für die Anforderungen anderer bist. The thought that you lack too much yourself and are therefore not sufficient for the needs of others. Il pensiero che hai difetti e che quindi non sei abbastanza per i bisogni degli altri. El pensamiento de que te falta demasiado y por tanto no eres suficiente para las necesidades de los demás. Мысль о том, что тебе слишком многого не хватает самому и поэтому недостаточно для нужд других. 认为自己欠缺太多,无法满足他人的需求。
111
Du bist im Inneren geprägt durch ein Gefühl der Traurigkeit oder Depression im Bezug zum Leben und hinterfragst ständig, wie du dich fühlst und wie es dir geht, weswegen du dir immer andere Lebenssituationen vorstellst. Inside, you are characterized by a feeling of sadness or depression in relation to life and are constantly questioning how you feel and how you are doing, which is why you are always imagining other life situations. Nel profondo, sei caratterizzato/a da un sentimento di tristezza o depressione nei confronti della vita e ti interroghi costantemente su come ti senti e su come stai andando, per questo immagini sempre diverse situazioni di vita. Por dentro te caracterizas por un sentimiento de tristeza o depresión en relación a la vida y te preguntas constantemente cómo te sientes y cómo estás, por eso siempre estás imaginando otras situaciones de la vida. Внутри для вас характерно чувство печали или депрессии по отношению к жизни, и вы постоянно задаетесь вопросом, что вы чувствуете и как у вас дела, поэтому вы постоянно представляете себе другие жизненные ситуации. 你在内心对生活感到悲伤和抑郁,并不断质疑自己的感受和所做的事,总是在想象其他可能的生活场景。
112
Dich beschäftigt oft der Gedanke, wie du für andere aussiehst, ob du akzeptiert werden wirst und wie du am besten Beziehungen aufbauen kannst; du willst daher wissen, wie gut du im Vergleich zu anderen bist. You are often preoccupied with how you appear to others, whether you will be accepted and how you can build up relationships; you therefore want to know how good you are compared to others. Sei spesso preoccupato/a di come appari agli altri, se sarai accettato/a e come costruire relazioni; vuoi quindi sapere quanto sei bravo/a rispetto agli altri. A menudo te preocupa cómo apareces ante los demás, si serás aceptado y cómo puedes entablar relaciones; por lo tanto, quieres saber qué tan bueno eres en comparación con los demás. Вы часто озабочены тем, как вы выглядите в глазах других, будут ли вас приняты и как вы сможете построить отношения; поэтому вы хотите знать, насколько вы хороши по сравнению с другими. 你经常过于在意自己在他人眼中的形象,是否会被接受,以及如何建立人际关系;因此你想知道自己与他人相比有多优秀。
113
Du bist darauf fixiert, was du tun musst und wie du sowohl dein Leben als auch dein Umfeld anpassen musst, um dir selbst eine Zukunft aufzubauen; deswegen bist du immer mit etwas beschäftigt, das dir dabei helfen soll. You are fixated on what you need to do and how you need to adapt both your life and your environment to build a future for yourself, so you're always preoccupied with something to help you do that. Sei fissato/a su ciò che devi fare e su come devi adattare la tua vita e il tuo ambiente per costruirti un futuro, quindi sei sempre preoccupato/a di qualcosa che ti aiuti a farlo. Estás obsesionado con lo que necesitas hacer y cómo necesitas adaptar tanto tu vida como tu entorno para construir un futuro para ti, por lo que siempre estás preocupado por algo que te ayude a lograrlo. Вы зациклены на том, что вам нужно делать и как вам нужно адаптировать как свою жизнь, так и свое окружение, чтобы построить для себя будущее, поэтому вы всегда озабочены чем-то, что могло бы помочь вам в этом. 你专注于自己需要做什么,以及如何调整自己的生活和环境、为自己创造一个未来。因此你总是投身于一些能够让你达成目标的事。
114
Du lässt dich erst auf Herausforderungen und Situationen ein, wenn du zuerst viel Zeit und Mühe in Vorbereitungen gesteckt hast; diese können von gedanklicher oder praktischer Natur sein. You only get involved in challenges and situations if you have first invested a lot of time and effort in preparations; these can be of a mental or practical nature. Ti lasci coinvolgere in sfide e situazioni solo se prima hai investito molto tempo e sforzi nei preparativi, che possono essere di natura mentale o pratica. Sólo te involucras en desafíos y situaciones si primero has invertido mucho tiempo y esfuerzo en los preparativos; estos pueden ser de naturaleza mental o práctica. Вы ввязываетесь в вызовы и ситуации только в том случае, если сначала потратили много времени и усилий на подготовку; они могут носить умственный или практический характер. 你只有在投入了大量的时间和精力做准备之后才会去面对挑战,这些准备可以是精神上的,也可以是实践上的。
115
Du verfolgst stets optimistische Ziele und Träume für die Zukunft, egal wie schlecht deine derzeitige Situation auch sein mag. You always pursue optimistic goals and dreams for the future, no matter how bad your current situation may be. Persegui sempre obiettivi e sogni ottimistici per il futuro, indipendentemente dalla gravità della tua situazione attuale. Siempre persigues metas y sueños optimistas para el futuro, sin importar cuán mala sea tu situación actual. Вы всегда преследуете оптимистические цели и мечты о будущем, каким бы плохим ни было ваше нынешнее положение. 你总是追求积极的目标和对未来的梦想,无论你目前的处境多么糟糕。
116
Du nimmst Probleme oder Hindernisse jeglicher Art schnell sehr ernst, was dich daran hindert, normal mit etwas weiterzumachen. You quickly take problems or obstacles of any kind very seriously, which prevents you from getting on with something normally. Prendi subito molto sul serio i problemi o gli ostacoli di qualsiasi tipo, il che ti impedisce di andare avanti normalmente. Rápidamente te tomas muy en serio los problemas u obstáculos de cualquier tipo, lo que te impide seguir adelante con algo con normalidad. Вы быстро очень серьезно относитесь к проблемам или препятствиям любого рода, что мешает вам нормально заняться чем-либо. 你会很快地认为问题或阻碍过于严重,从而无法正常地处理它。
117
Du willst zusammen mit anderen Menschen an einem gemeinsamen Prozess, einer Arbeit oder Projekt teilhaben und etwas bewirken. You want to take part in a shared process, work or project together with other people and make a meaningful impact. Vuoi partecipare a un processo, un lavoro o un progetto condiviso con altre persone e avere un impatto significativo. Quiere participar en un proceso, trabajo o proyecto compartido junto con otras personas y generar un impacto significativo. Вы хотите принять участие в общем процессе, работе или проекте вместе с другими людьми и оказать значимое влияние. 你希望和他人一起参与一个共享进程、项目或工作,产生有意义的影响。
118
Du bevorzugst radikale, spontane Veränderungen und Reformen, wenn es darum geht, etwas in einem System zu verbessern. You prefer radical, spontaneous changes and reforms when it comes to improving something in a system. Preferisci cambiamenti e riforme radicali e spontanee quando si tratta di migliorare qualcosa in un sistema. Prefiere cambios y reformas radicales y espontáneos cuando se trata de mejorar algo en un sistema. Вы предпочитаете радикальные, спонтанные изменения и реформы, когда речь идет об улучшении чего-либо в системе. 当需要改进一个系统时,你更喜欢激进、自发的变化和改革。
119
Du nimmst die Welt als überwältigend wahr, weswegen du dieser mit einer ständigen Unsicherheit gegenübertrittst. You perceive the world as overwhelming, which is why you face it with constant uncertainty. Ti senti estraneo/a agli altri e per questo hai difficoltà a socializzare. Percibes el mundo como abrumador, por eso lo afrontas con constante incertidumbre. أنت تنظر إلى العالم على أنه ساحق، ولهذا السبب تواجهه بانعدام أمان دائم. Вы воспринимаете мир как подавляющий, поэтому встречаете его с постоянной неуверенностью. 你认为这个世界令人难以承受,因此你总是以一种不确定的态度面对它。
120
Du suchst in anderen Menschen stark idealisierte Eigenschaften und hast es deswegen schwer damit, Menschen zu finden, die zu dir passen. You look for highly idealized qualities in other people and therefore find it difficult to find people who suit you. Cerchi qualità altamente idealizzate negli altri e quindi hai difficoltà a trovare persone adatte a te. Buscas cualidades muy idealizadas en otras personas y, por tanto, te resulta difícil encontrar personas que se adapten a ti. Вы ищете в других людях весьма идеализированные качества и поэтому вам трудно найти людей, которые вам подходят. 你在他人身上寻找高度理想化的品质,很难找到适合你的人。
121
Deine eigene Enttäuschung gegenüber Eigenschaften oder Handlungen anderer Menschen führt zur Dysfunktionalität deiner sozialen und zwischenmenschlichen Beziehungen. Your own disappointment with other people's qualities or actions leads to dysfunctionality in your social and interpersonal relationships. La tua delusione per le qualità o le azioni degli altri porta a disfunzioni nelle tue relazioni sociali e interpersonali. Tu propia decepción con las cualidades o acciones de otras personas conduce a una disfuncionalidad en tus relaciones sociales e interpersonales. Ваше собственное разочарование в качествах или действиях других людей приводит к дисфункции в ваших социальных и межличностных отношениях. 你对他人品质或行为的失望会导致你在社交关系中的失调行为。
122
Du hast die Tendenz, dich schnell an eine Arbeit, Fantasie oder einen Menschen zu binden und dann zu abhängig davon zu werden. You have a tendency to get attached to a job, fantasy or person quickly and then become too dependent on it. Hai la tendenza ad affezionarti rapidamente a un lavoro, a una fantasia o a una persona e poi a diventarne troppo dipendente. Tienes tendencia a apegarte rápidamente a un trabajo, fantasía o persona y luego volverte demasiado dependiente de él. У вас есть склонность быстро привязываться к работе, фантазиям или человеку, а затем становиться слишком зависимыми от них. 你倾向于很快依恋某种工作、幻想或某个人,并对他们产生过度的依赖。
123
Du sehnst dich nach offenen Armen, die dich mit Wertschätzung empfangen, da du dir ein Gefühl der Geborgenheit wünscht. You long for open arms that welcome you with appreciation because you want to feel safe and comforted. Desideri braccia aperte che ti accolgano con amore perché vuoi sentirti sicuro e confortato. Anhelas tener brazos abiertos que te reciban con aprecio porque quieres sentirte seguro y reconfortado. Вы жаждете распростертых объятий, которые примут вас с признательностью, потому что вы хотите чувствовать себя в безопасности и утешении. 你渴望被张开的双臂以欣赏的眼光欢迎,以感到安全和安慰。
124
Du sehnst dich ständig nach erfüllenden Beziehungen zu anderen Menschen, da du es als schwierig empfindest, diese zu bekommen. You constantly long for fulfilling relationships with other people because you find it difficult to obtain them. Consideri uno dei tuoi bisogni e obiettivi più profondi costruire una relazione profonda con una o più persone. Consideras que una de tus necesidades y objetivos más profundos es construir una relación profunda con una o más personas. Вы считаете одной из своих самых глубоких потребностей и целей построение глубоких отношений с одним или несколькими людьми. 你认为与一个或几个人建立深刻的关系是你最深层次的需要之一。
125
Du sehnst dich immer nach einem Zustand, bei dem du endlich durch deine ganze investierte Mühe, dich nicht mehr mit Arbeit und Alltagsproblemen auseinandersetzen musst. Dir fällt es deswegen nicht so leicht, dich einfach zurückzulehnen. You're always longing for a state in which you finally don't have to deal with work and everyday problems because of all the effort you've put in. That's why it's not so easy for you to just sit back and relax. Desideri sempre uno stato in cui finalmente non devi affrontare il lavoro e i problemi quotidiani a causa di tutto lo sforzo che hai fatto. Ecco perché non è così facile per te semplicemente sederti e rilassarti. Siempre anhelas un estado en el que finalmente no tengas que lidiar con el trabajo y los problemas cotidianos debido a todo el esfuerzo que has puesto. Por eso no te resulta tan fácil simplemente sentarte y relajarse. Вы всегда жаждете состояния, в котором вам, наконец, не придется заниматься работой и повседневными проблемами из-за всех приложенных вами усилий. Поэтому вам не так просто просто сидеть и сложа руки. расслабляться. 由于你全身心地投入于工作或日常事务,你一直渴望自己终有一日能够不用再去处理它们。你很难坐下来简单地放松。
126
Du versuchst ständig, deine eigenen Fähigkeiten so gut wie möglich auszubauen, weil du fürchtest, sonst in der Welt zu scheitern oder nicht so akzeptiert zu werden, wie du bist. You are constantly trying to develop your own abilities as much as possible because you are afraid that otherwise you will fail in the world or will not be accepted for who you are. Cerchi costantemente di sviluppare le tue capacità il più possibile perché hai paura che altrimenti fallirai nel mondo o non sarai accettato per quello che sei. Estás constantemente tratando de desarrollar tus propias habilidades tanto como sea posible porque tienes miedo de fracasar en el mundo o no ser aceptado tal como eres. Вы постоянно стараетесь максимально развить собственные способности, потому что боитесь, что в противном случае вы потерпите неудачу в мире или вас не примут таким, какой вы есть. 你一直在尝试尽可能地发展自己的能力,因为你担心会失败或不被世界所接受。
127
Du bemühst dich immer sehr, etwas Positives im Leben zu finden, da du nicht aufgeben willst. You always try hard to find something positive in life because you don't want to give up. Ti sforzi sempre di trovare qualcosa di positivo nella vita perché non vuoi arrenderti. Siempre te esfuerzas por encontrar algo positivo en la vida porque no quieres rendirte. Ты всегда стараешься найти что-то позитивное в жизни, потому что не хочешь сдаваться. 你总是尝试在生活中寻找积极的事物,因为你不想放弃。
128
Du neigst zu einem pessimistischen Verhalten, bei welchem du dich zu sehr auf die negativen Aspekte von Situationen fixierst. You tend to be pessimistic and focus too much on the negative aspects of situations. Tendi ad essere pessimista e ti concentri troppo sugli aspetti negativi delle situazioni. Tiendes a ser pesimista y centrarte demasiado en los aspectos negativos de las situaciones. Вы склонны к пессимизму и слишком много внимания уделяете негативным аспектам ситуаций. 你倾向于悲观,过度关注事情消极的方面。
129
Du willst das System von innen heraus verbessern, indem du kleine Änderungen bewirkst oder in bestimmten Bereichen arbeitest, die dir das ermöglichen. You want to improve the system from within by making small changes or working in specific areas that allow you to do so. Vuoi migliorare il sistema dall'interno apportando piccoli cambiamenti o lavorando in aree specifiche che ti consentono di farlo. Quiere mejorar el sistema desde dentro realizando pequeños cambios o trabajando en áreas específicas que le permitan hacerlo. Вы хотите улучшить систему изнутри, внося небольшие изменения или работая в определенных областях, которые позволяют вам это сделать. 你想要通过进行微小的改变或在特定范围内工作,以从内部改进系统。
130
Du setzt deine eigenen Absichten und Pläne durch, auch wenn dein Umfeld mit der Entscheidung nicht zufrieden ist. You follow through with your own intentions and plans, even if those around you are not happy with your decision. Porti avanti le tue decisioni e i tuoi piani, anche se chi ti circonda non è soddisfatto della tua decisione. Sigues adelante con tus propias intenciones y planes, incluso si quienes te rodean no están contentos con tu decisión. Вы реализуете свои намерения и планы, даже если окружающие недовольны вашим решением. 即使周围的人对你的决定不满意,你也会贯彻自己的意图和打算。
131
Du bist skeptisch gegenüber anderer Menschen oder auch der Welt als ganzes, weswegen du eher auf Distanz bleibst und vorsichtig bist. You are sceptical about other people or the world as a whole, which is why you tend to keep your distance and stay cautious. Trovi difficili tutte le attività in cui devi stabilire una connessione diretta con le altre persone e con il mondo. Eres escéptico acerca de otras personas o del mundo en su conjunto, por lo que tiendes a mantener las distancias y ser cauteloso. أنت متشكك في الآخرين أو في العالم ككل، ولهذا السبب تميل إلى الابتعاد عن الآخرين والبقاء حذرًا. Вы скептически относитесь к другим людям или миру в целом, поэтому склонны держаться на расстоянии и проявлять осторожность. 你整体上对他人和世界充满怀疑,所以你倾向于小心谨慎并和人保持距离。
132
Du hältst Menschen, die einen schlechten Einfluss auf dich haben könnten oder frustierende Eigenschaften haben, gezielt aus allen deiner Lebensbereiche fern, was dich äußerst vorsichtig und wählerisch macht. You deliberately keep people who could have a bad influence on you or who have frustrating qualities out of all areas of your life, which makes you extremely careful and selective. Tieni lontano dalla tua vita le persone che potrebbero avere una cattiva influenza su di te o che hanno qualità frustranti, il che ti rende estremamente attento/a e selettivo/a. Mantienes deliberadamente fuera de todas las áreas de tu vida a personas que podrían tener una mala influencia sobre ti o que tienen cualidades frustrantes, lo que te hace extremadamente cuidadoso y selectivo. Вы намеренно избегаете из всех сфер своей жизни людей, которые могут оказать на вас плохое влияние или обладают расстраивающими качествами, что делает вас крайне осторожным и избирательным. 你刻意将那些可能对你产生不良影响或令人沮丧的人排除在你生活的各领域之外,非常谨慎且挑剔。
133
Du lehnst jegliche Abhängigkeit zu anderen Menschen ab, da du alles vollständig selbst bewältigen willst. You reject any dependence on other people because you want to manage everything yourself. Rifiuti qualsiasi dipendenza da altre persone perché vuoi gestire tutto da solo/a. Rechazas cualquier dependencia de otras personas porque quieres gestionarlo todo tú mismo. Вы отвергаете любую зависимость от других людей, потому что хотите всем управлять сами. 你拒绝依赖其他任何人,因为你想自己处理一切。
134
Du neigst dazu, dich sehr an etwas zu klammern und dann nicht mehr loslassen zu können. You tend to cling to something and then not be able to let go. Tendi ad aggrapparti a qualcosa e poi non riesci a lasciarlo andare. Tiendes a aferrarte a algo y luego no puedes soltarlo. Вы склонны цепляться за что-то и не можете отпустить это. 你倾向于紧紧抓住某些事物,不会轻易放手。
Trage einen Spitznamen ein, für statistische Zwecke. Insert a nickname for statistical purposes. Inserisci il tuo nickname per scopi statistici. inserte su apodo para finalidades estadisticas. ادخل إسمك المستعار، من اجل اغراض إحصائية Вставьте псевдоним для статистических целей. Insira um apelido para fins estatísticos. Masukkan nama panggilan untuk tujuan statistik. 통계 목적으로 닉네임을 입력하세요. 出于统计目的,请输入昵称
Hast du diesen Test schon mal gemacht? Did you take this test before? Hai già fatto questo test prima di adesso? ¿Tomaste esta prueba antes? هل جربت هذا الاختبار مسبقاً проходили ли вы этот тест раньше? Você já fez esse teste antes? Apakah Anda pernah mengambil tes ini sebelumnya? 이 테스트를 친 적이 있습니까? 你之前是否参加过本测试?
Ja Yes نعم Да Sim
Nein No No No لا Нет Não 아뇨
Machst du diesen Test, um einen fiktiven Charakter zu identifizieren, oder aus anderen Beweggründen, die nicht direkt dein gegenwärtiges Ich betreffen? Are you taking this test to identify a fictional character, or for reasons not directly related to your present self? Stai facendo questo test per identificare un personaggio fittizio/per ragioni non direttamente legate a te? ¿Está tomando esta prueba para identificar un personaje de ficción, o por razones que no están directamente relacionadas con su yo actual? هل تجري هذا الاختبار للتعرف على شخصية خيالية ، أم لأسباب لا تتعلق مباشرة بنفسك الحالية Вы проходите этот тест для идентификации вымышленного персонажа или по причинам, не имеющим прямого отношения к вашему нынешнему "я"? Você está fazendo este teste para identificar um personagem fictício ou por razões não diretamente relacionadas ao seu eu presente? Apakah Anda mengambil tes ini untuk mengidentifikasi karakter fiksi, atau karena alasan yang tidak langsung terkait dengan diri Anda saat ini? 당신은 가상의 인물의 유형을 확인하기 위해서 혹은 현재의 자신과 직접적인 관련이 없는 이유들로 인해 이 테스트를 치는 건가요? 你是否正在为一个虚构角色参加本测试,或出于与当前的自我不直接相关的其他原因?
Ja, für einen fiktiven Charakter Yes, for a fictional character Sì, per un personaggio fittizio Sí, para un personaje de ficción نعم، من أجل شخصية خيالية او شيء اخر Да, для вымышленного персонажа Sim, para um personagem fictício Ya, untuk karakter fiksi 네, 가상의 인물을 위해서요 是,为一个虚构角色或其他原因
Nein, für mich selbst No, for myself No, per me stesso No, para mí لا، إنه لأجلي Нет, для себя Não, para mim mesmo Tidak, untuk diri saya sendiri 아뇨, 절 위해서요. 否,为了我自己
Woher weißt du von diesem Test? How do you know about this test? Come sei venuto/a a sapere di questo test? ¿Cómo sabe sobre esta prueba? كيف تعرفت عن هذا الاختبار؟ откуда вы знаете об этом тесте? Como você soube sobre este teste? Bagaimana Anda tahu tentang tes ini? 당신은 어떻게 해서 이 테스트에 대해 알게 됐습니까? 你是如何知道本测试的?
Eine oder mehrere Fragen wurden nicht beantwortet! One or more questions were not answered! Una o più domande non sono state completate! Una o más preguntas no fueron respondidas! لم يتم الإجابة على سؤال واحد أو أكثر! Один или несколько вопросов остались без ответа! Uma ou mais perguntas não foram respondidas! 하나 이상의 질문에 대한 답변이 없습니다! Satu atau lebih pertanyaan tidak dijawab! 还有尚未作答的题目!